Eclesiastes 10

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 As dead flies bring a stench to the perfumer’s oil, so a little folly outweighs wisdom and honor.
1 Como moscas mortas produzem mau cheiro até num frasco de perfume, assim um pouco de insensatez estraga muita sabedoria e honra.
2 A wise man’s heart inclines to the right, but the heart of a fool to the left.
2 O sábio escolhe o caminho certo, mas o tolo toma o rumo errado.
3 Even as the fool walks along the road, his sense is lacking, and he shows everyone that he is a fool.
3 Os tolos podem ser identificados apenas por seu modo de andar.
4 If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
4 Se uma autoridade se irar contra você, não abandone seu posto; o espírito calmo pode superar até mesmo grandes erros.
5 There is an evil I have seen under the sun— an error that proceeds from the ruler:
5 Observei outro mal debaixo do sol. Governantes cometem um erro grave
6 Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions.
6 quando dão grande autoridade aos tolos e colocam pessoas valorosas em cargos inferiores.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
7 Cheguei a ver servos andando a cavalo, como príncipes, e príncipes andando a pé, como servos!
8 He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake.
8 Quem cava um poço corre o risco de cair nele. Quem derruba um muro corre o risco de ser mordido por uma cobra.
9 The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.
9 Quem trabalha numa pedreira corre o risco de ser ferido pelas pedras. Quem corta lenha corre perigo a cada golpe do machado.
10 If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.
10 Trabalhar com um machado sem corte exige muito mais esforço; portanto, afie a lâmina. Esse é o valor da sabedoria: ela o ajuda a ser bem-sucedido.
11 If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.
11 Se a cobra morde antes de ser encantada, de que adianta ser encantador de serpentes?
12 The words of a wise man’s mouth are gracious, but the lips of a fool consume him.
12 As palavras do sábio trazem aprovação, mas o tolo é destruído por aquilo que ele mesmo diz.
13 The beginning of his talk is folly, and the end of his speech is evil madness.
13 O tolo baseia seus argumentos em ideias insensatas, por isso suas conclusões são perversa loucura;
14 Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him?
14 mesmo assim, fala sem parar. Ninguém sabe de fato o que acontecerá; ninguém é capaz de prever o futuro.
15 The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.
15 O tolo fica tão exausto com seu trabalho que nem consegue encontrar o caminho de casa.
16 Woe to you, O land whose king is a youth, and whose princes feast in the morning.
16 Como é triste a terra governada por uma pessoa imatura, cujas autoridades fazem banquetes logo de manhã.
17 Blessed are you, O land whose king is a son of nobles, and whose princes feast at the proper time— for strength and not for drunkenness.
17 Como é feliz a terra que tem como rei um líder nobre, cujas autoridades fazem banquetes no momento apropriado, para recuperarem as forças, e não para se embebedarem.
18 Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.
18 Por causa da preguiça, o telhado enverga; por causa do ócio, surgem goteiras na casa.
19 A feast is prepared for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
19 A festa proporciona riso, o vinho proporciona alegria, e o dinheiro proporciona isso tudo!
20 Do not curse the king even in your thoughts, or curse the rich even in your bedroom, for a bird of the air may carry your words, and a winged creature may report your speech.
20 Nunca faça pouco do rei, nem mesmo em pensamento. Não zombe dos poderosos, nem mesmo em seu quarto. Pois um passarinho poderia contar a eles tudo que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.