Salmos 35
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA
1 De David. Disputa, oh SEÑOR, con los que contra mí contienden; pelea con los que me combaten.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Echa mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: Yo soy tu salud.
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi alma; vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal piensan.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Sean como el tamo delante del viento; y el ángel del SEÑOR los acose.
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Sea su camino oscuridad y resbaladeros; y el ángel del SEÑOR el que los persiga.
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 Porque sin causa escondieron para mí el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Véngale el quebrantamiento sin que
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Y gócese mi alma en el SEÑOR; y alégrese en su salud.
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 Todos mis huesos dirán: SEÑOR, ¿quién como tú, que libras al pobre del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que le despoja?
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no sabía;
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 me devolvieron mal por bien, hasta volver solo a mi alma.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de cilicio; afligí con ayuno mi alma, y mi oración se revolvía en mi seno.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 Como
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 — ausente —
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Señor, ¿hasta cuándo verás
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 Te confesaré en grande congregación; te alabaré entre numeroso pueblo.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 No se alegren de mí mis enemigos sin por qué;
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 Porque no hablan paz; y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Y ensancharon sobre mí su boca; dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Tú lo has visto, oh SEÑOR; no calles: Señor, de mí no te alejes.
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Recuerda y despierta para mi juicio, para mi causa, Dios mío y Señor mío.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Júzgame conforme a tu justicia, SEÑOR Dios mío; y no se alegren de mí.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 No digan en su corazón: ¡Ea, nuestro deseo es cumplido! No digan: ¡Lo hemos devorado!
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa, y digan siempre: Sea ensalzado el SEÑOR, que ama la paz de su siervo.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Y mi lengua hablará de tu justicia; todo el día de tu loor.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.