Salmos 103

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bendice, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios:
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 el que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordia;
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 el que sacia de bien tu boca
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 El SEÑOR
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Misericordioso y clemente es el SEÑOR; lento para la ira, y grande en misericordia.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 No contenderá para siempre, ni para siempre guardará
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia el SEÑOR de los que le temen.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Porque él conoce nuestra condición; se acuerda que somos polvo.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 El varón, como la hierba
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 que pasó el viento por ella, y pereció; y su lugar no la conoce más.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Mas la misericordia del SEÑOR desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos;
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 sobre los que guardan su pacto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 El SEÑOR afirmó en los cielos su trono; y su reino domina sobre todos.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bendecid al SEÑOR sus ángeles valientes de fuerza, que efectúan su palabra escuchando la voz de su palabra.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bendecid al SEÑOR todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bendecid al SEÑOR todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía al SEÑOR.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.