Salmos 103

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bendice, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios:
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades,
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 el que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordia;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 el que sacia de bien tu boca
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 El SEÑOR
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Misericordioso y clemente es el SEÑOR; lento para la ira, y grande en misericordia.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 No contenderá para siempre, ni para siempre guardará
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia el SEÑOR de los que le temen.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Porque él conoce nuestra condición; se acuerda que somos polvo.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 El varón, como la hierba
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 que pasó el viento por ella, y pereció; y su lugar no la conoce más.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Mas la misericordia del SEÑOR desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos;
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 sobre los que guardan su pacto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 El SEÑOR afirmó en los cielos su trono; y su reino domina sobre todos.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bendecid al SEÑOR sus ángeles valientes de fuerza, que efectúan su palabra escuchando la voz de su palabra.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bendecid al SEÑOR todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bendecid al SEÑOR todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía al SEÑOR.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.