Provérbios 25
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB
1 También estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá.
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Honra de Dios
2 A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, y para el corazón de los reyes, no hay investigación.
3 Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.
4 Quita las escorias de la plata, y saldrá vaso al fundidor.
4 Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
5 Aparta al impío de la presencia del rey, y su trono se afirmará en justicia.
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes;
6 Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 porque mejor es que se te diga: Sube acá, que no que seas abajado delante del príncipe
7 porque melhor é que te digam: Sobe, para aqui; do que seres humilhado perante o príncipe.
8 No salgas a pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya avergonzado.
8 O que os teus olhos viram, não te apresses a revelar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
9 Trata tu causa con tu compañero, y no descubras el secreto a otro;
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo; e não reveles o segredo de outrem;
10 para que no te deshonre el que lo oyere, y tu infamia no pueda repararse.
10 para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
11 Manzana de oro con figuras de plata
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 — ausente —
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.
13 Como frío de nieve en tiempo de la siega,
13 Como o frescor de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera o espírito dos seus senhores.
14 — ausente —
14 como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos.
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 ¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites.
16 Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 Detén tu pie de la casa de tu prójimo, no sea que hastiado de ti te aborrezca.
17 Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
18 Martillo y cuchillo y saeta aguda,
18 Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Diente quebrado y pie resbalador,
19 Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
20 El que canta canciones al corazón afligido,
20 O que entoa canções ao coração aflito é como aquele que despe uma peça de roupa num dia de frio, e como vinagre sobre a chaga.
21 Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 porque ascuas allegas sobre su cabeza, y el SEÑOR te lo pagará.
22 porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça, e o Senhor te recompensará.
23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora.
23 O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.
24 Mejor es estar en un rincón del terrado, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
24 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
25 — ausente —
25 Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.
26 — ausente —
26 Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.
27 Comer mucha miel no
27 comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.
28 — ausente —
28 Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.