Jó 11

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Y respondió Zofar naamatita, y dijo:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado?
2 Porventura, não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
3 ¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
3 Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Tú dices: Mi manera de vivir
4 Pois tu disseste: A minha doutrina é pura; limpo sou aos teus olhos.
5 Mas ¡oh, quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contigo,
5 Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 y que te declarara los secretos de la sabiduría! Porque
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; pelo que sabe que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?
7 Porventura, alcançarás os caminhos de Deus ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso?
8 Es más alto que los cielos; ¿qué harás? Es más profundo que el infierno; ¿cómo lo conocerás?
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o inferno; que poderás tu saber?
9 Su dimensión es más larga que la tierra, y más ancha que el mar.
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra; e mais larga do que o mar.
10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá?
10 Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá?
11 Porque él conoce a los hombres vanos; y ve la iniquidad, ¿y no entenderá?
11 Porque ele conhece os homens vãos e vê o vício; e não o terá em consideração?
12 El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés.
12 Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês.
13 Si tú preparares tu corazón, y extendieres a él tus manos;
13 Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;
14 si alguna iniquidad
14 se há iniquidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas,
15 entonces levantarás tu rostro
15 porque, então, o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme e não temerás.
16 y olvidarás tu trabajo, y te acordarás de él como de aguas que pasaron;
16 Porque te esquecerás dos trabalhos e te lembrarás deles como das águas que já passaram.
17 y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás,
17 E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
18 y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro;
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro.
19 y
19 E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos acariciarão o teu rosto.
20 Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.