Eclesiastes 7
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT
1 Mejor
1 Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del convite; porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive
2 É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
3 Mejor
3 A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
4 El corazón de los sabios
4 O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
5 Mejor
5 É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
6 Porque la risa del loco
6 O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7 Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y la dádiva corrompe el corazón.
7 A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
8 Mejor
8 Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
9 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque la ira reposa en el seno de los locos.
9 Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
10 Nunca digas: ¿Cuál es
10 Não viva saudoso dos “bons e velhos tempos”; isso não é sábio.
11 Buena
11 A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
12 Porque en la sombra de la ciencia, y en la sombra del dinero
12 Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
13 Mira la obra de Dios; porque ¿quién podrá enderezar lo que
13 Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
14 En el día del bien goza del bien; y en el día del mal abre los ojos
14 Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
15 Todo
15 Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.
16 No seas demasiado legalista ni muy sabio
16 Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?
17 No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas?
17 Tampouco seja perverso demais. Não seja tolo; por que morrer antes da hora?
18 Bueno es que tomes de esto, y también de aquello no apartes tu mano; porque el que a Dios teme, saldrá con todo.
18 Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
19 La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos príncipes que haya en la ciudad.
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que dez líderes de uma cidade.
20 Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga
20 Não há uma única pessoa na terra que sempre faça o bem e nunca peque.
21 Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;
21 Não escute a conversa alheia às escondidas; pode ser que ouça seu servo falar mal a seu respeito.
22 porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces.
22 Pois você sabe que muitas vezes você mesmo falou mal de outros.
23 Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Me haré sabio; mas ella se alejó de mí.
23 Sempre me esforcei para que a sabedoria guiasse meus pensamentos e ações. Disse a mim mesmo: “Serei sábio”, mas não adiantou.
24 Lejos está lo que fue; y lo muy profundo ¿quién lo hallará?
24 A sabedoria está sempre distante e é difícil de encontrar.
25 Yo he rodeado con mi corazón por saber, y examinar, e inquirir la sabiduría, y la razón; y por saber la maldad de la locura, y el desvarío del error;
25 Procurei por toda parte, decidido a encontrar sabedoria e entender a razão dos acontecimentos. Resolvi provar a mim mesmo que a perversidade é tolice, e a insensatez, loucura.
26 y he hallado más amarga que la muerte
26 Descobri que a mulher sedutora é mais amarga que a morte. Sua paixão é um laço, e suas mãos são correntes. Quem agrada a Deus escapará dela, mas o pecador será pego em sua armadilha.
27 He aquí, esto he hallado, dice el Predicador,
27 “Esta é a minha conclusão”, diz o Mestre. “Descobri isso depois de analisar a questão por todos os ângulos.
28 lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé.
28 Embora tenha procurado repetidamente, ainda não encontrei o que busco. Entre mil homens, somente um é sábio; mas entre as mulheres não achei uma sequer!
29 He aquí, solamente he hallado esto: que Dios hizo al hombre recto, mas ellos buscaron muchas perversiones.
29 Foi isto, porém, que descobri: Deus criou os seres humanos para serem justos, mas eles buscaram todo tipo de maldade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.