1 Crônicas 16
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI
1 Así trajeron el arca de Dios, y la asentaron en medio de la tienda que David había tendido para ella; y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
1 Eles trouxeram a arca de Deus e a colocaram na tenda que Davi lhe havia preparado, e ofereceram holocaustos e sacrifícios de comunhão diante de Deus.
2 Y cuando David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR.
2 Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
3 Y repartió a todo Israel, así
3 e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita.
4 Y puso delante del arca del SEÑOR ministros de los levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen al SEÑOR Dios de Israel:
4 Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
5 Asaf
5 Desses, Asafe era o chefe, Zacarias vinha em seguida, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel. Eles deviam tocar lira e harpa, enquanto Asafe tocava os címbalos.
6 y Benaía y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel deviam tocar diariamente as trombetas diante da arca da aliança de Deus.
7 Entonces, en aquel día, dio David principio a confesar al SEÑOR por mano de Asaf y de sus hermanos:
7 Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
8 Confesad al SEÑOR, invocad su nombre, haced notorias en los pueblos sus obras.
8 Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.
9 Cantad a él, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas.
9 Cantem para ele, louvem-no; contem todos os seus atos maravilhosos.
10 Gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegrem-se os corações dos que buscam o Senhor.
11 Buscad al SEÑOR y su fortaleza; buscad su rostro continuamente.
11 Olhem para o Senhor e para a sua força; busquem sempre a sua face.
12 Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das ordenanças que pronunciou,
13 — ausente —
13 ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 El SEÑOR, él es nuestro Dios; sus juicios, en toda la tierra.
14 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus domínio alcança toda a terra.
15 Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones.
15 Para sempre se lembra da sua aliança, da palavra que ordenou para mil gerações,
16 La cual
16 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque,
17 la cual
17 que confirmou para Jacó como um decreto, e para Israel como uma aliança eterna, dizendo:
18 diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, cuerda de vuestra herencia;
18 "A vocês darei a terra de Canaã, a herança que possuirão".
19 siendo
19 Quando eles ainda eram poucos, muito poucos, e estrangeiros nela,
20 Y anduvieron de nación en nación, y de un reino a otro pueblo.
20 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
21 No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
21 ele não permitiu que ninguém os oprimisse; por causa deles repreendeu reis, ordenando:
22 No toquéis, dijo, a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
22 "Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".
23 Cantad al SEÑOR, toda la tierra; anunciad de día en día su salud.
23 Cantem ao Senhor, todas as terras! Proclamem a sua salvação dia após dia!
24 Declarad entre los gentiles su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.
24 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
25 Porque grande
25 Pois o Senhor é grande e muitíssimo digno de louvor; ele deve ser mais temido que todos os deuses.
26 Porque todos los dioses de los pueblos
26 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
27 Potencia y hermosura
27 O esplendor e a majestade estão diante dele; força e alegria na sua habitação.
28 Atribuid al SEÑOR, oh familias de
28 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
29 Atribuid al SEÑOR la gloria de su nombre; traed presente, y venid delante de él; postraos delante del SEÑOR en la hermosura de su santidad.
29 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome. Tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o Senhor no esplendor da sua santidade,
30 Temed delante de su presencia, toda la tierra; que el mundo está
30 tremam diante dele, todas as nações! Firmou o mundo, que não se abalará!
31 Los cielos se alegren, y la tierra se goce, y digan en las naciones
31 Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: "O Senhor reina! "
32 El mar truene, y todo lo que en él está; alégrese el campo, y todo lo que contiene.
32 Ressoe o mar, e tudo o que nele existe; exultem os campos, e tudo o que neles há!
33 Entonces cantarán los árboles de los bosques delante del SEÑOR, porque viene a juzgar la tierra.
33 Então as árvores da floresta cantarão de alegria, cantarão diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra.
34 Confesad al SEÑOR, porque
34 Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom; o seu amor dura para sempre.
35 Y decid: Sálvanos,
35 Clamem: "Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória".
36 Bendito sea el SEÑOR Dios de Israel, de eternidad a eternidad; y digan todos los pueblos, Amén; y alabanza al SEÑOR.
36 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo exclamou: "Amém! " e "Louvado seja o Senhor! "
37 Y dejó allí, delante del arca del pacto del SEÑOR, a Asaf y a sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día.
37 Então Davi deixou Asafe e seus parentes diante da arca da aliança do Senhor para ali ministrarem regularmente, de acordo com as prescrições para cada dia.
38 Y a Obed-edom y a sus hermanos, sesenta y ocho; y a Obed-edom hijo de Jedutún, y a Asa, por porteros.
38 Também deixou Obede-Edom e seus sessenta e oito parentes para ministrarem com eles. Obede-Edom, filho de Jedutum, e também Hosa foram porteiros.
39 Y a Sadoc el sacerdote, y a sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo del SEÑOR en el alto que estaba en Gabaón,
39 Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes sacerdotes diante do tabernáculo do Senhor em Gibeom
40 para que sacrificasen continuamente, a mañana y tarde, holocaustos al SEÑOR en el altar del holocausto, conforme a todo lo
40 para regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do Senhor, que ele deu a Israel.
41 y con ellos a Hemán y a Jedutún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para confesar al SEÑOR, porque su misericordia es eterna.
41 Com eles estavam Hemã e Jedutum e os outros designados para darem graças ao Senhor, exclamando: "O seu amor dura para sempre".
42 Y con ellos a Hemán y a Jedutún con trompetas y címbalos para sonar, con
42 Hemã e Jedutum eram responsáveis pelas trombetas, pelos címbalos e pelos outros instrumentos musicais para o culto. Os filhos de Jedutum foram designados como porteiros.
43 Y todo el pueblo se fue cada uno a su casa; y David se volvió para bendecir su casa.
43 Então todo o povo partiu, cada um para a sua casa, e Davi voltou para casa para abençoar sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.