1 Crônicas 16
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB
1 Así trajeron el arca de Dios, y la asentaron en medio de la tienda que David había tendido para ella; y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
1 Trouxeram, pois, a arca de Deus e a colocaram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus.
2 Y cuando David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR.
2 Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Y repartió a todo Israel, así
3 Então repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne e um bolo de passas.
4 Y puso delante del arca del SEÑOR ministros de los levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen al SEÑOR Dios de Israel:
4 Também designou alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor, para celebrarem, e para agradecerem e louvarem ao Senhor Deus de Israel, a saber:
5 Asaf
5 Asafe, o chefe, e Zacarias, o segundo depois dele; Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaías, Obede-Edom e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos;
6 y Benaía y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
6 e Benaías e Jaaziel, os sacerdotes, tocavam trombetas continuamente perante a arca do pacto de Deus.
7 Entonces, en aquel día, dio David principio a confesar al SEÑOR por mano de Asaf y de sus hermanos:
7 Foi nesse mesmo dia que Davi, pela primeira vez, ordenou que pelo ministério de Asafe e de seus irmãos se dessem ações de graças ao Senhor, nestes termos:
8 Confesad al SEÑOR, invocad su nombre, haced notorias en los pueblos sus obras.
8 Louvai ao Senhor, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 Cantad a él, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas.
9 Cantai-lhe, salmodiai-lhe, falai de todas as suas obras maravilhosas.
10 Gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao Senhor.
11 Buscad al SEÑOR y su fortaleza; buscad su rostro continuamente.
11 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
12 Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
12 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca,
13 — ausente —
13 vós, descendência de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos.
14 El SEÑOR, él es nuestro Dios; sus juicios, en toda la tierra.
14 Ele é o Senhor nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos.
15 Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones.
15 Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil gerações;
16 La cual
16 do pacto que fez com Abraão, do seu juramento a Isaque,
17 la cual
17 o qual também a Jacó confirmou por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
18 diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, cuerda de vuestra herencia;
18 dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.
19 siendo
19 Quando eram poucos em número, sim, mui poucos, e estrangeiros na terra,
20 Y anduvieron de nación en nación, y de un reino a otro pueblo.
20 andando de nação em nação, e dum reino para outro povo,
21 No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
21 a ninguém permitiu que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis,
22 No toquéis, dijo, a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
22 dizendo: Não toqueis os meus ungidos, e não façais mal aos meus profetas.
23 Cantad al SEÑOR, toda la tierra; anunciad de día en día su salud.
23 Cantai ao Senhor em toda a terra; proclamai de dia em dia a sua salvação.
24 Declarad entre los gentiles su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.
24 Publicai entre as nações a sua gloria, entre todos os povos as suas maravilhas.
25 Porque grande
25 Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
26 Porque todos los dioses de los pueblos
26 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, porém o Senhor fez os céus.
27 Potencia y hermosura
27 Diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.
28 Atribuid al SEÑOR, oh familias de
28 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
29 Atribuid al SEÑOR la gloria de su nombre; traed presente, y venid delante de él; postraos delante del SEÑOR en la hermosura de su santidad.
29 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei presentes, e vinde perante ele; adorai ao Senhor vestidos de trajes santos.
30 Temed delante de su presencia, toda la tierra; que el mundo está
30 Trema diante dele toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que se não pode abalar.
31 Los cielos se alegren, y la tierra se goce, y digan en las naciones
31 Alegre-se o céu, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
32 El mar truene, y todo lo que en él está; alégrese el campo, y todo lo que contiene.
32 Brama o mar e a sua plenitude; exulte o campo e tudo o que nele há;
33 Entonces cantarán los árboles de los bosques delante del SEÑOR, porque viene a juzgar la tierra.
33 então jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor, porquanto vem julgar a terra.
34 Confesad al SEÑOR, porque
34 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
35 Y decid: Sálvanos,
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor.
36 Bendito sea el SEÑOR Dios de Israel, de eternidad a eternidad; y digan todos los pueblos, Amén; y alabanza al SEÑOR.
36 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo disse: Amém! e louvou ao Senhor.
37 Y dejó allí, delante del arca del pacto del SEÑOR, a Asaf y a sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día.
37 Davi, pois, deixou ali, diante da arca do pacto do Senhor, Asafe e seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo a exigência de cada dia.
38 Y a Obed-edom y a sus hermanos, sesenta y ocho; y a Obed-edom hijo de Jedutún, y a Asa, por porteros.
38 Também deixou Obeede-Edom , com seus irmãos, sessenta e oito; Obede-Edomsa filho de Jedútum e Hosa, para serem porteiros;
39 Y a Sadoc el sacerdote, y a sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo del SEÑOR en el alto que estaba en Gabaón,
39 e deixou Zadoque, o sacerdote, e seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que havia em Gibeão,
40 para que sacrificasen continuamente, a mañana y tarde, holocaustos al SEÑOR en el altar del holocausto, conforme a todo lo
40 para oferecerem holocaustos ao Senhor continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei que o Senhor tinha ordenado a Israel;
41 y con ellos a Hemán y a Jedutún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para confesar al SEÑOR, porque su misericordia es eterna.
41 e com eles Hemã, e Jedútum e os demais escolhidos, que tinham sido nominalmente designados, para darem graças ao Senhor, porque a sua benignidade dura para sempre.
42 Y con ellos a Hemán y a Jedutún con trompetas y címbalos para sonar, con
42 Estavam Hemã e Jedútun encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os haviam de tocar, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus; e os filhos de Jedútun estavam à porta.
43 Y todo el pueblo se fue cada uno a su casa; y David se volvió para bendecir su casa.
43 Então todo o povo se retirou, cada um para a sua casa; e Davi voltou para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.