Hebreus 1
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NVT
1 Bena heena roko helen Allah Naei yenjo kayaayo walora a faeu mekai mahi-mahi yae eyae Yahudi ro miyae aei yobe naei kamahe naeise Allah uwoumi.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Nebeibe nda hee huba mokoikoi yane, Allah Na Kelule walora aere a ukeume. Na Kelule naeise Allah a hokoukoke Na me einya honate rambun yoni-yoni Naei me einye enaisononde Kiyae, nane merau Naei walora Allah nda kani kela bele kun wau bele mokouboke Kiyae.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Naei Kelu Allahle nene waewae mbai nane merau Allahle u mekai bele nekele. Rambun nemene fomene Na Kelu elae bele wake bele a elele yae hara nekeunge. Neyae Ro miyae naei beko bako faeinyemmibonde naei nibi mokoubokera Allah surgana nene waewae bele Kiyae Na meube reufine eunguweuboke.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Nebeinye Allah yae Naei Kelu yae roungebokene, malaikat yoni-yoni yae ehameikoi sului.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Rabuhine ban roko mbai Allah yae malaikat mbaise nda a wanen mae ewei mo,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Nane merau Allah Na Kelu Hina Fa Hoi Fa nda kani kelare yakaumiboke hee, Allah nda mekai yae eleukoke,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Malaikat yoni-yoni naei a nda mekai yae Allah eleukoke,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Nebeibe Allah Na Hina Fa Hoi Fa Naei a nda mekai yae eleukoke:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Weyae u mekai na ijende harayainye yore
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Nane merau Allah a eleukoke,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Nebei yoni-yoni mokowoyae
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Nda kani kelana malo male wanen mae Weyae oleungekonde,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Malaikat mbaise Allah yae nda wanen mae eleikoi,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Nebei malaikat Allahle kaliare mokate roh yoni-yoni, nane merau wali hena bona enaiyaronde yore eise haungaimile naeise Allah ukeumi.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.