Hebreus 1

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bena heena roko helen Allah Naei yenjo kayaayo walora a faeu mekai mahi-mahi yae eyae Yahudi ro miyae aei yobe naei kamahe naeise Allah uwoumi.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Nebeibe nda hee huba mokoikoi yane, Allah Na Kelule walora aere a ukeume. Na Kelule naeise Allah a hokoukoke Na me einya honate rambun yoni-yoni Naei me einye enaisononde Kiyae, nane merau Naei walora Allah nda kani kela bele kun wau bele mokouboke Kiyae.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Naei Kelu Allahle nene waewae mbai nane merau Allahle u mekai bele nekele. Rambun nemene fomene Na Kelu elae bele wake bele a elele yae hara nekeunge. Neyae Ro miyae naei beko bako faeinyemmibonde naei nibi mokoubokera Allah surgana nene waewae bele Kiyae Na meube reufine eunguweuboke.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Nebeinye Allah yae Naei Kelu yae roungebokene, malaikat yoni-yoni yae ehameikoi sului.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Rabuhine ban roko mbai Allah yae malaikat mbaise nda a wanen mae ewei mo,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Nane merau Allah Na Kelu Hina Fa Hoi Fa nda kani kelare yakaumiboke hee, Allah nda mekai yae eleukoke,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Malaikat yoni-yoni naei a nda mekai yae Allah eleukoke,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Nebeibe Allah Na Hina Fa Hoi Fa Naei a nda mekai yae eleukoke:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Weyae u mekai na ijende harayainye yore
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Nane merau Allah a eleukoke,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Nebei yoni-yoni mokowoyae
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Nda kani kelana malo male wanen mae Weyae oleungekonde,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Malaikat mbaise Allah yae nda wanen mae eleikoi,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Nebei malaikat Allahle kaliare mokate roh yoni-yoni, nane merau wali hena bona enaiyaronde yore eise haungaimile naeise Allah ukeumi.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.