Apocalipse 18

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nebeisa reyae erale malaikat hi surgara ole, elae wake kaban kinyeungeboke, na uwana i nyukui nda kani kelane hehe naeukoke.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Nebei malaikat a kaban don mae kaenele,
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Nda kani kelana yo nanemene nangkele yoko kaeimae kowate aerene
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Benen reyae a hibe borale surgara elele,
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Rabuhine ban na me hila u hila riyane hayayeke yakune eungeke
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Allah, hiwa yore beko yoni-yoni mokowoumi hului yae nare mokoinyebo,
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Naei kena ura nauware bumare kaewole
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Nebei aerene nda yo bei yan bei naei uwara na ya mbai sele mennende:
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Nda kani kelana ondofolo yoni-yoni nda miyae bele yokore kaeimaere kayeke nane merau naei kuikui maemae bele mokowate nekewate yo, nebei yo i yae hukelele ongkou kiteyele erenatene, kena beko u beko hubanainyele nane merau rime rimenate na rimahili bele hainyainyele.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Naei u buhae wa buhae nekeunge kole erate wanen mbai enainyehubandere fe waku konatene, nebei yo nahaufa hele hebenaibonde nda a kaenenate,
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Nebei miyaele aerene nda kani kelana nai hei-sei haete yo rime rimenate kena beko nekenate, rabuhine ban hi yae ha yae benen naei rambun henate eyaroinye.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Kakai kabanda hawate rambun naise haete nda niyae: emas, perak, permata, mutiara, malo lenan, ungu, sutera kermisi, malo haisai, rambun na mane-mane o jeruk fololo bele, rambun gadingra mokate na mane-mane, o na roi bumana na mane-mane, perunggu, besi, pualam,
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 o elan yu bele, bumbu na mane-mane, o na ongkou fololo bele, mur, kemenyan, anggur bu, minyak zaitun, tepung, gandum, sapi, domba, kuda na kereta bele, nane merau yebaei bubaei.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Naise haete yo yae nda miyaere ungainyele, “Waei kenare kowekae kombo mahu nanemene u hele yaeiboke. Hilire hebayeweke rambun yoni-yoni ninae nundaiboke. Weyae benen ehubayeikoi!”
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Nebei rambun yoni-yonire naise hayeke ro miyae nebei miyaele walora keren bele nale bele yaeiboke yo naei u buhae wa buhae nekeunge kole erenate wanen mbai enainyehubande fe waku konatene, na ahaufa hebenaibonde. Neyae rime rimenate, kena beko u beko hubanainyele,
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 nda a kaenenate,
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Nebeibe na hukai mbai yae na keren nale ninae beko yaeiboke.”
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 Neyae nda yo kaban yan kaban i yae boloufike bele ongkou erenate hee, kali kaenenate elenate, “Yo hi mbai nda yo kaban wanen ehebei!”
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Nebeisa nebei ro miyae kani man na yun ranne heraeinyate kena beko hubainye iwau mare, na rime bele rimenate, kena beko u beko hubanainyele, nda a kaenenate,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Reyae homone molale Kiyae kena ura a honanale,
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Nebeisa elae bele malaikat mbai ruka kaban sele mbai na kaban gandum hikinei-hikinei ruka ma hului kaeuboke naubu walaubure kaungehikera elele,
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Kecapi kulun, koi bae, suling mawayeke, amin waku wanen rambun, ranayeke bele neinye oboroiboi sele.
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Isehe neinye benen enaeikoi,
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Allahle yenjo kayaayo naei ha bele Yesus Naei eleuboke wekeumi holona ro miyae naei ha bele
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.