2 Pedro 3
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs BKJ
1 Aka naei baeke naei, nda homofae bee nendo mare molongkokamale. Nebei homofae beene mai u bene na ijen mae harannele naeise reyae walerembondere relaenale.
1 Esta segunda carta, amados, escrevo-vos agora, em ambas as quais desperto vossas mentes puras por meio de recordações.
2 Reyae kena kale mayae Allahle yenjo kayaayo naei ako faeuko nendahina huwewatere nane merau aei Walilo Tuhan Yesus ukeumi a Naei abu ako yae huwayembere u bene nekenayembe.
2 Para que vos lembreis das palavras que foram ditas antes pelos santos profetas, e do nosso mandamento, os apóstolos do Senhor e Salvador.
3 Mayae isaeyembombe, huba mokoikoi heene ro miyae hiwa na bekore kena haehae koyatere mo hakonate u mekai ma yo yakanaibonde. Nda yo mare aukaka yae konayembe,
3 Sabendo disto primeiro, que virão, nos últimos dias, escarnecedores, andando conforme as suas próprias concupiscências,
4 ungayembe: “Yesus a ukembe Neyae benen bensonde mendere nebeibe emei mo. Aei yobe naei maiserekokera meke nda heene, nemene fomene Allah nda kani kela mokoukoke hului mo honate.”
4 e dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? Porque desde que os pais dormiram, todas as coisas continuam como eram desde o princípio da criação.
5 Nda ro miyae u mehauwae hanenaimikonde, nendahina Allah a eleukoke walora kun wau bele nda kani kela bele maijeuboke. Allah nda kani kelare bura kanibe waheukoke yae mokoukoke nane merau bu bele yae mokouboke.
5 E nisto eles são voluntariamente ignorantes, que pela palavra de Deus os céus existiam desde a antiguidade, e a terra, que permanece fora da água e dentro da água.
6 Nane merau bena ya Allah yae nda kani kelare bu yae beko mokoungeboke, bu kaban mae ufeumikoke.
6 Por onde o mundo que estava então, sendo transbordado com água, pereceu.
7 Nda kun wau bele kani kela bele Allahle a yae hole moloimeyeunge i yae wononde bengkondere. Ya mbai mende, Allah yae Naei a elelere ei ehaweyei ro miyaere na walire hului kolommikonde, beko mokommikonde. Nebei ya mbai Allah yae nda kun wau bele kani kela bele i yae wononde bengkonde.
7 Mas os céus e a terra, que existem agora, pela mesma palavra estão reservados para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios.
8 Aka naei baeke naei, nda abe u bene enundeijae, Allahle u benene, ya mbai bele ralo yakama 1.000 bele nane hului mbai, nane merau ralo yakama 1.000 bele ya mbai bele nane hului mbai.
8 Mas, amados, não ignoreis uma coisa, que um dia é para o Senhor como mil anos, e mil anos como um dia.
9 Hiwa yo yae elate Allah yae Yesusre wennele benen mende naeise Allah haneungekokene, are eleukoke huluinye omokoiboi. Nebei a hele ban. Allah mai aerene na kena heraumeyele, rabuhine ban ro miyaere beko mokommikondere Allah ahi hele. Allah Naei kena kaban sele kole ro miyae nemene fomene nulu kenaimibonde.
9 O Senhor não é tardio a respeito de sua promessa, ainda que alguns homens a têm por tardia; mas é longânimo para conosco, não querendo que nenhum se perca, senão que todos cheguem ao arrependimento.
10 Nebeibe Naei are eleukoke yane, ro miyae isian yokolo merau wae Yesus benen mende. Kun wau na kulun bele nundenaibonde. Allah yae nda kun wau bele kani kela bele i yae wononde bengkonde, neinya rambun bele nemene fomene u inyaibonde.
10 Mas o dia do Senhor virá como o ladrão de noite; no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos hão de derreter com calor intenso, e a terra e as obras que nela há se queimarão.
11 — ausente —
11 Visto então que todas essas coisas serão dissolvidas, que tipo de pessoas deveis ser em toda santa conversação e piedade,
12 — ausente —
12 aguardando, e apressando-vos para a vinda do dia de Deus, quando os céus, em fogo serão dissolvidos, e os elementos ao calor fervente derreter-se-ão?
13 Nebeibe Allah are heteungekoke huluinye kun wau neme bele kani kela neme bele mokombonde. Nda anuwaunge ro miyae wali himalainyeboke yo mo nekenayende.
13 Mas nós, de acordo com a sua promessa, aguardamos novos céus e uma nova terra, onde habita a justiça.
14 Nebeinye aka naei baeke naei, nda heera mayae nebei rambun benatere rakembene, Allah kenare kole huluinye mokombere elae relennembe, mai walire Neyae a beko elei sului naeise.
14 Por isso, amados, visto que aguardamos estas coisas, sede diligentes para que por ele sejais achados em paz, sem mácula e irrepreensíveis.
15 Nda a u benene nekenayembe, aei Tuhan Yesus ro miyaere hole molommibondere kena kolene, naei kena herauyele. Aei aka baeke Paulus nebei a mbaibe Allah yae isaei hebaen ikeunge huluinye mai naeise homo einye moloukoke.
15 E considere que a longanimidade de nosso Senhor é a salvação; como também o nosso amado irmão Paulo, segundo a sabedoria que lhe foi conferida, vos escreveu.
16 Paulus nebei isaei hebaen bele na homofae nemene Yesus benen mende naeise moloukoke. Nebei homo einye a mbemba isaeinyaibondere ehekaei hubainye yo bele hila rabo elae ban yo bele bukainyehike. Pauluslena a faeufe u mehauwae naei kenare huluinye eibuke meibuke bukeyainye, Allahle homofaene ako faeuko hiwa nebei hului mbai mokoyaimile. Nebei aerene Allah nare beko mokommibonde.
16 Como em todas as suas cartas, fala sobre estas coisas, nas quais há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e instáveis deturpam, e como também as outras escrituras, para sua própria destruição.
17 Aka naei baeke naei, mayae maisaei a hele bande kelaeimi yo ame-amebe yanenayembe. Nebeinye, naei a elenatere kayaa hebembe, rabuhine ban nebei ame-ame kelaeimi yae mare yobonayembe mai hila rabo Wali Ondofolore haleungelera balembe belene.
17 Vós, portanto, amados, visto que sabeis destas coisas de antemão, cuidai para que não vos deixeis levar pelo erro dos perversos, e acabeis caindo de vossa própria firmeza.
18 Nebei rambun benate belene, aei Tuhan Wali Ondofolo Yesus kena buhae aere ban heumele Kiyaere foi yae ronnebombe naeise na hibi-hibi relennembe.
18 Porém crescei na graça e conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, tanto agora, como para sempre. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.