1 Coríntios 6
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NVI
1 Foi ban sele hila rabo mbainye halaeube yo mai u nolo u kainye ro hi yae naka baekele aku nau hotena, nebei aku nau hote huluise kolonaimikonde naeise wali ehimaloiboi yo naei bere eyewote, Yesus Naei eleuboke wekeumi yo bokore eyei.
1 Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?
2 Mayae maisaei sele, ya mbai Yesus Naei eleuboke wekeumi yo yae nda kani kelana yo naei walire hului kolonaimile. Nda kani kelana yo naei walire hului kolonaimile naeise mai me einye honatene, na yaka hele mayae na hului mai u nolo u kainya aku nau haubere menaeijae hiyei ranembombe.
2 Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?
3 Mayae maisaei sele, malaikat yoni-yonire eyae hului emamikolondene, nda kani kelane wali nekande u nolo u kainya baete yoni-yoni na hului foi yae hiyei ranemembe.
3 Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Nebei aerene jemaat u nolo u kainye u mekai wa mekai hiyei raneboise, walire hului kolonaimile naeise mai jemaatna yore elembombe, erabae naei hila rabo elae ban.
4 Portanto, se vocês têm questões relativas às coisas desta vida, designem para juízes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.
5 Mare fe mokorembombe naeise, nebei a usaei wamale. Nauwae, aku nau haube are hiyei raneiboise mangkele hila rabo mbainye halaeube yo u nolo u kainye isaei hebaen bele ma yae u mekai haraungeboke ro mbai u hele nekaubene.
5 Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
6 Nda hee mangkele hila rabo mbainye halaeube yo u nolo u kainye ro miyae bee aku nau honetena, Wali Ondofolore hila rabo ehalei yo na bene hiyei raneiboyaimi. Nebei mekai ban!
6 Mas, ao invés disso, um irmão vai ao tribunal contra outro irmão, e isso diante de descrentes!
7 Mai jemaat u nolo u kainye hi yae hi bele aku nau hote hiyei raneiboise jemaat moinya ro miyae bokore enete walora mayae kelaeumi Allahle Roh wembe huluinye enekei. Na foi sele mai aka baeke beko mokonembombe hee, ame-ame yae mai rambunde yarongkonde hee, kenabe herawembombe foi yae nekembe.
7 O fato de haver litígios entre vocês já significa uma completa derrota. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem sofrer o prejuízo?
8 Nebeibe mayae ame-ame yae rambun yaraube nane merau u mekai beko mokaumi, mangkele hila rabo mbainye halaeube aka baekebere bele mokaumi.
8 Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
9 — ausente —
9 Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,
10 — ausente —
10 nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.
11 Mai nolona hiwa yo na bere nebei u mekai wanen wali nekewaube. Nebeibe nda hee mayae nulu kembokembe naeise kelemmikombere bu yae koukokembe, nane merau Allahre kena foise mokonnele u mekai ma mokongkokembe, nane merau Allah yae ro miyae wali himalainyeboke yo yae mare me baeumbokembe.
11 Assim foram alguns de vocês. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito de nosso Deus.
12 Reyae Musale walora wali heere folaikoke a huluinye ehee bukulu hayemmera me ruboubokanale. Nebeibe rambun hiwa raei foi naeise ban. Rambun hi naei yebaei bubaeise yae nekerele naeise reyae ewaeisi.
12 "Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.
13 Raman yarele foi naeise nane merau yarele raman foi naeise, nebeibe na beene beene Allah beko emmimokombonde. Aei uwa yoko kaeimae koi-koi naei ban. Naeinya hesele aei uwa Tuhande kena foise mokomanende naeise, nane merau Tuhan mae aei uware hole molonnebonde naeise.
13 "Os alimentos foram feitos para o estômago e o estômago para os alimentos", mas Deus destruirá ambos. O corpo, porém, não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 Allah Naei elae yae Tuhande mo ban nulu yo mahe yora waleungeboke, nebeibe Neyae aei uware bele walemmebonde.
14 Por seu poder, Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará.
15 Mayae maisaei sele mai uwa Wali Ondofolo Naei melen bai holona yaeuboke. Nebeinye Wali Ondofolo Naei melen bai mbai uwa naise heyate maengke bele uwa mbainye ohonoijae hele!
15 Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo? Tomarei eu os membros de Cristo e os unirei a uma prostituta? De modo nenhum!
16 Mayae maisaei sele ro mbai uwa naise heyate maengke bele uwa mbainye hononetena, nebei bee mbaise yeiboke. Rabuhine ban Allah homofaene nda mekai moloukoke, “Ro miyae bele uwa mbainye hononetera, mbai yae inyeibonde ((naei kena u aweneikonde)).”
16 Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um corpo com ela? Pois, como está escrito: "Os dois serão uma só carne".
17 Nebeibe ro miyae Tuhan bele mbainye yeiboke kiyae, Tuhanbe kena u mbainye inyeibonde.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 Reyae mare wamale yoko kaeimae koi-koisa mai uwa wemembe. U mekai beko yoni-yoni hiwa, mokole kiyaele uwa moise mokounge. Nebeibe yoko kaeimae kole kiyae u mekai beko naei uware mokounge.
18 Fujam da imoralidade sexual. Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.
19 Mayae maisaei sele mai uwa Allahle Roh yae nekele anuwau. Nebei Roh Allah Nenaeijae mare ikembe. Mai uwa mai naei ban, nebei uwa Allahle naei.
19 Acaso não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo que habita em vocês, que lhes foi dado por Deus, e que vocês não são de si mesmos?
20 Allah yae Yesusle ha yae mare yarongkokembe. Nebeinye mai uwa kaban mae Allahre hubara haeise yanennembe.
20 Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.