Salmos 95

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wa kaa, ir ma kaati nda ɲaali Abadantaa se,
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 Ir ma koy kay jinoo ra nda albarka daŋyan,
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 Zama Abadantaa manʼti kala Koy beeri,
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Laboo guusu beerey sii kala kaboo ra,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 Teekoo ti nga wane, nga kʼa tee,
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 Wa kaa, ir ma sujudu, ir ma gunguma,
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 Zama nga ti ir Koyoo,
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 war masi war biney šendandi
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 kaŋ ra war baabey nʼay sii kʼay guna,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 Jiiri woytaaci (40) kaŋ zamanoo woo borey si kan ya ne,
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 Ay futuyanoo ra ay žee ka nee:
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.