Salmos 95

Songhai de Gao (SES) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wa kaa, ir ma kaati nda ɲaali Abadantaa se,
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Ir ma koy kay jinoo ra nda albarka daŋyan,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Zama Abadantaa manʼti kala Koy beeri,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Laboo guusu beerey sii kala kaboo ra,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Teekoo ti nga wane, nga kʼa tee,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Wa kaa, ir ma sujudu, ir ma gunguma,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Zama nga ti ir Koyoo,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 war masi war biney šendandi
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 kaŋ ra war baabey nʼay sii kʼay guna,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Jiiri woytaaci (40) kaŋ zamanoo woo borey si kan ya ne,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Ay futuyanoo ra ay žee ka nee:
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.