Salmos 71

Songhai de Gao (SES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abadantaa, ni ga ay gʼay boŋ talfi,
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Ni šerretaraa ra, ay feeri, mʼay hallasi!
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Tee ya ne tondoo kaŋ ga ay ga goro,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Ay Koyoo, ay hallasi kʼay kaa boro futu kaboo ra,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Zama ni ti ay naataa, ay Koyoo, Abadantaa,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Za ay ɲaa gundoo ra ni ga ay ga felle,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Ay tee boro boobo se boŋhaway,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Yala ay miɲoo ma too met nda ni saaburoo,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Masʼay naŋ ay žeenay waatoo ra,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Zama agay iberey ga šelaŋ ay ga,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 ka nee: «Irkoy nʼa fur,
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Irkoy, masi mooru ay ga,
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Borey kaŋ gʼay gandu,
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Agay, ay naataa goo ni ga waati kul,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Ay miɲoo si fay nda ka ni šerretaraa har,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Ay ga huru ay Koyoo, Abadantaa do ka nga teegoy beerey har.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Irkoy, nʼnʼay cawandi za ay zankataraa ga,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Ba ay žeenay nda ay hinbiri kaaray ga,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Irkoy, ni šerretaraa ga too hala beenaa ra,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Nʼnʼir cebe torro booboyaŋ,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Nʼga tonton ay beeraa ga,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Woo se, agay mo ay ga ni saabu nda kurbu
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Ay miɲoo ga kaati nda ɲaali ka don ma ne,
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Zaaroo kul ay deenoo mo ga ni šerretaraa har,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.