Provérbios 11

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Neešihaya futu manʼti kala almuhal Abadantaa se,
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Nda foomayan kaa, kaynandiyan kaa,
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 Boro šerrantey laadirtaraa no mʼi gongu,
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Alman si haya kul hanse futay zaari hane,
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 Boro laadirantaa šerretaraa ga nga fondaa hanse,
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Boro šerrantey laadirtaraa no mʼi hallasi,
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Nda boro futu buu, nga jitoo dere,
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 Boro šerrante ga hun torrowey ra,
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Boro kaŋ si hunbur Irkoy,
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Nda boro šerrantey yafarhã, albarkaa no koyraa se,
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Boro šerrantey albarkaa no ma koyraa jer,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Boro kaŋ ga nga cinaa kaynandi sii nda lakkal,
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Almunafiki ga sirri feeri,
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Nda gongukaw sii no, jamaa ga kaŋ,
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Boro kaŋ na nga boŋ tee tolme
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 Woy bine boryo ga duu beeray,
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Boro laadirante ga gomni tee nga boŋ se,
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 Boro laala ga nga boŋ noo alman kaŋ gʼa zanba,
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Šerretaray ga koy hunayan ga,
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Bine šiira, almuhal no Abadantaa se,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Taka kul ra, boro futu si kabandi
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Wura korbay nbirŋa niinoo ra
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 Boro šerrantey si baa kala gomni,
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Boro kaŋ ga borey noo, nga almanoo ga tonton,
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 Boro kaŋ ga borey noo ga huna daame ra,
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Boro kaŋ ga wanji ka attamoo fattandi, jamaa gʼa danga,
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Boro kaŋ ga ihenna ceeci ga duu alhormo,
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Boro kaŋ ga nga naanaa daŋ nga almanoo ra ga kaŋ,
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Boro kaŋ na bone duma nga hugoo se, nga tuboo ga tee hew,
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 Boro šerrante teegoyoo manʼti kala tuuri kaŋ ga hunayan noo,
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Boro šerrante ga duu nga banaa laboo ga,
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.