Provérbios 11

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Neešihaya futu manʼti kala almuhal Abadantaa se,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Nda foomayan kaa, kaynandiyan kaa,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Boro šerrantey laadirtaraa no mʼi gongu,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Alman si haya kul hanse futay zaari hane,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Boro laadirantaa šerretaraa ga nga fondaa hanse,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Boro šerrantey laadirtaraa no mʼi hallasi,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Nda boro futu buu, nga jitoo dere,
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Boro šerrante ga hun torrowey ra,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Boro kaŋ si hunbur Irkoy,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Nda boro šerrantey yafarhã, albarkaa no koyraa se,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Boro šerrantey albarkaa no ma koyraa jer,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Boro kaŋ ga nga cinaa kaynandi sii nda lakkal,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Almunafiki ga sirri feeri,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Nda gongukaw sii no, jamaa ga kaŋ,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Boro kaŋ na nga boŋ tee tolme
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Woy bine boryo ga duu beeray,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Boro laadirante ga gomni tee nga boŋ se,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Boro laala ga nga boŋ noo alman kaŋ gʼa zanba,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Šerretaray ga koy hunayan ga,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Bine šiira, almuhal no Abadantaa se,
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Taka kul ra, boro futu si kabandi
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Wura korbay nbirŋa niinoo ra
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Boro šerrantey si baa kala gomni,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Boro kaŋ ga borey noo, nga almanoo ga tonton,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Boro kaŋ ga borey noo ga huna daame ra,
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Boro kaŋ ga wanji ka attamoo fattandi, jamaa gʼa danga,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Boro kaŋ ga ihenna ceeci ga duu alhormo,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Boro kaŋ ga nga naanaa daŋ nga almanoo ra ga kaŋ,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Boro kaŋ na bone duma nga hugoo se, nga tuboo ga tee hew,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Boro šerrante teegoyoo manʼti kala tuuri kaŋ ga hunayan noo,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Boro šerrante ga duu nga banaa laboo ga,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.