Salmos 82

Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Götter richtet er:
1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.
2 »Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Schuldigen ansehen? (Pause.)
2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa
3 Schafft dem Geringen und Verwaisten Recht, rechtfertigt den Elenden und Armen!
3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
4 Lasset den Geringen und Dürftigen frei, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!«
4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.
5 Aber sie wollen nichts merken und nichts verstehen, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Stützen des Landes!
5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.
6 Ich habe gesagt: »Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 dennoch sollt ihr sterben wie Menschen und fallen wie einer der Fürsten!«
7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "
8 Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Nationen!
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.