Salmos 21
Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARIB
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause.)
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.