Jó 8

Schlachter 1951 (SCH1951) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Da antwortete Bildad, der Schuchiter, und sprach:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes sein wie heftiger Wind?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Beugt denn Gott das Recht, und verkehrt der Allmächtige die Gerechtigkeit?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Wenn deine Kinder gegen ihn gesündigt haben, so hat er sie dahingegeben in die Gewalt ihrer Missetat.
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 Wirst du nun Gott ernstlich suchen und zum Allmächtigen um Gnade flehen,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 wirst du lauter und aufrichtig sein, so wird er für dich eifern und die Zierde deiner Gerechtigkeit wieder herstellen.
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 Da wird dein früheres Glück im Vergleich zu deinem spätern klein sein.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 Denn frage doch das frühere Geschlecht und beherzige die Erfahrungen der Väter!
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 Denn von gestern sind wir und wissen nichts, ein Schatten nur sind unsere Tage auf Erden.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Fürwahr, sie werden dich belehren, sie können dir's sagen und Sprüche hervorholen aus ihrem Herzen:
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Schießt der Papyrus ohne Sumpf empor, gedeiht, wo Wasser fehlt, des Schilfes Rohr,
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 das doch, wenn es noch in vollem Triebe steht, ehe es geschnitten wird, zugrunde geht?
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 Das ist der Weg, den alle Gottvergessenen ziehn: Auch ihre Hoffnung welkt wie Gras dahin!
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Ein Spinngewebe ist des Frevlers Haus, mit seinem Trotzen ist es plötzlich aus;
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 vergeblich stützt er sich und trotzt darauf; er fällt dahin und steht nicht wieder auf.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Und jener dort, er grünt im Sonnenglanz, die Ranken überziehn den Garten ganz;
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 die Wurzeln flechten ins Gemäuer sich ein, hoch schlingt er sich empor am Haus von Stein.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Doch tilgt ihn Gott von seiner Stätte, so spricht sie: Mir ist nicht bewußt, daß ich dich je gesehen hätte!
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Siehe, das ist seines Weges Lust, das Ende von des Sünders Lebenslauf: Es stehen aus seinem Staube andre auf.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Siehe, Gott verwirft den Unschuldigen nicht; er reicht aber auch keinem Übeltäter die Hand,
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 auf daß er deinen Mund mit Lachen fülle und deine Lippen mit Freudengeschrei,
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 daß deine Hasser mit Schande bekleidet werden und das Zelt der Gottlosen nicht mehr sei!
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.