Tiago 4
sce (SCE) vs ARIB
1 Tai dundadu sugienduku eghinduku khalase irezho? Tai sudorodu nefuxin khudoghozhi khizhesan pushonu?
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Ta tanxin giesanne kerezhi echi dase kunlai alane. Dubiliezhi yama kerezhi echi dase eghinduzhi sugiendune. Ta kerezhi echi dakushi xiahua ese giezho.
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 Xiahua giedene kerezhi echi dakushi tai muji ese oluzho. Ta keresanne goya nefuxin jiere injine giezho.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Ta ene piofen giechen kunla, ta duyaghala zhanlien gholuse Hudaghala duitou gholusei ulie mejienu? Kienliuzhe duyaghala zhanlien gholune giese Hudaghala duitou gholuzho.
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Pse ta sumulase Huda matai sudoro teisan ruhherde neiizhi dubiliekude kuruzho giesan jinwunni kielien yama isi uwonu?
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 Ingieliuzhe Huda ogisan nenjien genjia olon wo. Jinwun jiere kieliesan mutun,
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 Ingiese ta Hudai shunji. Ibilisii danla. Ibilisi tanse piine.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 Ta Hudai shigha. Huda tai shighane. Zuirenla, khane ganjinragha. Zhuine barei dasan kunla, zhughene ganjinragha.
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 Ta yuchou giezhi nango giezhi wila. Tai xiniedunyi nango gholugha. Bayasukui yuchou gholugha.
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 Ta Ezhanyi melie goyane boghonide uzhe, ingiese hhe tai undudaghane.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Gaijiula, ta nieniene bu sugie. Kien gaijiune sugiezhi kieliese guijinni sugiezhi kieliezho. Ta guijinni kieliese guijinni zunjisan kun pusho, panjiku noyen gholuwo.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Guijinni jinjichen, panjichen zi niekozi wo. Hheshi kunni jiui shidaku, widagha shidaku Huda wo. Kunlai kieliezhi chishi kien wo?
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 "Enedu, maghashijie matan khalakhala chenshide echi, niehon souzhi meimei giezhi baer zhenjiye." giezhi kieliesan kunla, chenliendu.
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 Ta maghashijie matui gholukui ulie mejiene. Tai aminshi yan wo? Khizhese deigo widaku tuman wo.
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 Ta indan ingiezhi kieliekuni wo, "Ezhan duran bise matan aminne olune, enei giene, hheiye giene."
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 Ingieliuzhe ta goyane undude uzhezhi kuaine. Qingiezhi kuaikushi man doghunni wo.
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 Ingiese kun gouni giekui mejiedene ulie giese zui fanjizho.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.