Tiago 3
sce (SCE) vs BKJ
1 Mii gaijiulaya, ta olon kunla man loushi danlane bu gie. Loushi danlasan kunyi psedu kunlase gundude panjikui ta mejiene.
1 Meus irmãos, muitos não sejam mestres, sabendo que receberemos maior condenação.
2 Matan dajiala go fanmiende cowu fanjine. Nie kun kielien jiere yama cowu ulie fanjise hheshi hulun kun wo. Goya hunshenne man kunzhi gie shidane.
2 Porque todos tropeçamos muitas vezes. Se algum homem não tropeça em palavra, este é um homem perfeito, e capaz também de refrear todo o corpo.
3 Matan moreii amande ghada teizhi hhei hanshiliese hunshenyini kunzhi giene.
3 Ora, nós colocamos freio nas bocas dos cavalos, para que possam nos obedecer; e dirigimos todo o seu corpo.
4 Pse chonni nie sumula, hhe fugie woma, honfen kei eghizhi chonni gojiolughaliuzhe siji niekozi ga banbaghala fanxianyi goyane isighala suibiende zhanwo giene.
4 Vede também os navios que, embora sendo tão grandes, e levados por impetuosos ventos, são dirigidos com um leme bem pequeno por aquele que os governa.
5 Kielienye niekielien wo. Beye jieredu nie ga iyanzi woma, fugie kielien kielie shidane. Uzhe, zui gaji khanliuzhe nie linkoni sideragha shidane.
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e gloria-se de grandes coisas. Vede quão grande bosque um pequeno fogo incendeia!
6 Kielienshi khan wo. Nie gou witu duya wo. Mai beye jiere teidene hunshenni zannanshighane. Dozoheini khanghala mai shenholai man sideraghane.
6 E a língua é um fogo; um mundo de iniquidade, assim a língua está entre os nossos membros, que contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo fogo do inferno.
7 Kun yanyanji yewo, bunzhu, ghughei, zhaghasunlai hanshilie shidane, ede ijin hanshiliezho.
7 Porque todos os tipos de animais, e de aves, e de serpentes, e de coisas do mar, é domado e domado pela humanidade;
8 Zinie goya kielienne hanshilie dane. Kielienshi ulie beiku doghunni wo, alaku du duruzho.
8 mas a língua nenhum homem pode domar. É um mal indisciplinado, cheio de veneno mortal.
9 Hheghala matan Ezhan, Adani doulazho. Pse hheghala Hudai yanzighala zhayaghasan kunyi kharazho.
9 Com ela bendizemos a Deus, e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, que foram feitos à semelhança de Deus.
10 Doulaku, kharaku nie amanse khizhezho. Mii gaijiula, ene ese oluzho.
10 De uma mesma boca procedem bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que estas coisas sejam assim.
11 Nie bula nudunse qien usu, kou usu khizhe shidanu?
11 Porventura de alguma fonte, de um mesmo local, jorram água doce e água amarga?
12 Mii gaijiula, uhuago mutun jiere ganlan alima sou shidanu? Putou mutun jiere uhuago sou shidanu? Sou dane, kou bulase qien usu khizhe daku niekielien wo.
12 Pode a figueira, meus irmãos, carregar bagas de azeitonas, ou uma videira figos? Assim como nenhuma fonte pode produzir água salgada e doce.
13 Tai dunda kiende agheli, jienzha wine? Hhe kun aghelise iresan renyitu zhugheghala goude giezhi kunlade zhenmin gie.
13 Quem é o homem sábio e dotado de conhecimento entre vós? Que mostre pelo seu bom comportamento as suas obras com a mansidão da sabedoria.
14 Tai zhughede hende dubilieku, zisitu zhughe bise goyane bu tungulie. Ghudanghala zhendaoni fandui bu gie.
14 Mas, se tendes uma amarga inveja, e contenda em vossos corações, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 Ene aghelishi asiman jierese iresan pusho. Duya, nefuxin, sheitanse iresan wo.
15 Esta sabedoria não desce do alto, mas é terrena, sensual e diabólica.
16 Jien dubilieku sunsigheilieku winetu oronde londaku, yanyanji doghunni gieku shiqin wine.
16 Porque onde há inveja e contenda, aí há confusão e toda a obra do mal.
17 Zinie asiman jierese iresan aghelishi xien ganjinni wo. Pse heqi, renyi, ranji, olon ubali xiizhi gounii gie, pienxin ulie gie, jiani wikui wo.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente pura, depois pacífica, gentil, e fácil de ser invocada, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 Heqishighachen kunla heqini tareidene gundanni ghurane.
18 E o fruto da justiça é semeado na paz daqueles que praticam a paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.