Tiago 2

sce (SCE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mii gaijiula, ta mai famatu Ezhan Ersa Mexihai xianxin giese kunlade pienxin bu gie.
1 Meus irmãos, vocês que creem no nosso glorioso Senhor Jesus Cristo, nunca tratem as pessoas de modo diferente por causa da aparência delas.
2 Bilase nie kun antan geizhi zhozhi huaralasan jien musidene tai huitande orowo. Pse nie nanxin kun po jien musidene ye orowo.
2 Por exemplo, entra na reunião de vocês um homem com anéis de ouro e bem-vestido, e entra também outro, pobre e vestindo roupas velhas.
3 Ingiese ta hhe huaralasan jien musisan kunde kieliene, "Ene gou wizhi jiere sou." Pse nanxin kunde kieliene, "Chi hhetoro bei, pse mii kon shida sou."
3 Digamos que vocês tratam melhor o que está bem-vestido e dizem: “Este é o melhor lugar; sente-se aqui”, mas dizem ao pobre: “Fique de pé” ou “Sente-se aí no chão, perto dos meus pés.”
4 Eneshi ta goya kunne pienxin giezhi doghun mujighala pandon gieku pushonu?
4 Nesse caso vocês estão fazendo diferença entre vocês mesmos e estão se baseando em maus motivos para julgar o valor dos outros.
5 Bi oresan gaijiula, chenlie. Huda duya jieredu nanxin kunlai sunghudene xinyan jiere ese bayazheghawu? Da Hudade oresan kunlade dain giesan hhe gojiani hhelade ese jienlieghawu?
5 Escutem, meus queridos irmãos! Deus escolheu os pobres deste mundo para serem ricos na fé e para possuírem o Reino que ele prometeu aos que o amam.
6 Ta dou nanxin kunlai jiuren gieghazho. Tai qifulazhi fayende lai echisanshi baertu kunla pushonu?
6 No entanto, vocês desprezam os pobres. Por acaso, não são os ricos que exploram vocês e os arrastam para serem julgados nos tribunais?
7 Hhelashi ta jienliesan zhiguitu nierei sugiesanla pushonu?
7 São eles que falam mal do bom nome que Deus deu a vocês.
8 Jinwun jiere goyadene mutun giebeidene ore giesan ene nie zui zhunyo guijinni ta zunjizhoshi oluzhoma,
8 Se vocês obedecerem à lei do Reino, estarão fazendo o que devem, pois nas Escrituras Sagradas está escrito: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
9 kunlade pienxin giese zui fanjizho, guijin ta fanjisande zui jinjine.
9 Mas, se vocês tratam as pessoas pela aparência, estão pecando, e a lei os condena como culpados.
10 Kien guijinni man zunjidene niei fanjise soyujilai man fanjizho.
10 Porque quem quebra um só mandamento da lei é culpado de quebrar todos.
11 "Piofen bu gie." giezhi kieliesan Huda "Kun bu ala." giezhi ye kieliezho. Ingiese piofen ese giedene kun alase guijinni fanjizho.
11 Pois o mesmo que disse: “Não cometa adultério” também disse: “Não mate”. Mesmo que você não cometa adultério, será culpado de quebrar a lei se matar.
12 Ingiese ta yan kielie, yan giene giese ziyushighaku guijinghala panjiku mutun gie.
12 Falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei que nos dá a liberdade.
13 Ubali ulie xiichen kunyi ubali ulie xiikughala panjine. Ubali xiiku panjikuse injiwo.
13 Quando Deus julgar, não terá misericórdia das pessoas que não tiveram misericórdia dos outros. Mas as pessoas que tiveram misericórdia dos outros não serão condenadas no Dia do Juízo Final.
14 Mii gaijiula, kunde xianxin gieku wine giezhi kieliedene yama giekui uwoshi yan zoin wo? Ene xianxin gieku hhei jiui shidanu?
14 Meus irmãos, que adianta alguém dizer que tem fé se ela não vier acompanhada de ações? Será que essa fé pode salvá-lo?
15 Tai dunda gaijiu eghechijiulade niudunie musiku, ijiuni uwokude
15 Por exemplo, pode haver irmãos ou irmãs que precisam de roupa e que não têm nada para comer.
16 ta hhelade, "Pinnande echi, musizhi khalun, ijiezhi chudu." giezhi kieliedene beyede injikui ulie ogise yan zoin wo?
16 Se vocês não lhes dão o que eles precisam para viver, não adianta nada dizer: “Que Deus os abençoe! Vistam agasalhos e comam bem.”
17 Niekielien wo. Gieku witu zinie xianxin giekushi fugusei wo.
17 Portanto, a fé é assim: se não vier acompanhada de ações, é coisa morta.
18 Ingiese niezhan kunla kieliene, "Chade xianxin gieku wine, made gieku wine." Chi gieku witu xianxin giekune made uzhegha. Bi giekughalane xianxin giekune chade uzheghaye!
18 Mas alguém poderá dizer: “Você tem fé, e eu tenho ações.” E eu respondo: “Então me mostre como é possível ter fé sem que ela seja acompanhada de ações. Eu vou lhe mostrar a minha fé por meio das minhas ações.”
19 Huda niekozi wo giezhi chi xianxin giese oluzho. Sheitanlaye hhei xianxin giedene ayizhi pugharazho.
19 Você crê que há somente um Deus? Ótimo! Os demônios também creem e tremem de medo.
20 Chi ene men kun, gieku witu xianxin giekushi yama zoin wituni chi mejieku duran winu?
20 Seu tolo! Vou provar-lhe que a fé sem ações não vale nada.
21 Matanyi xienren IburaheimuIsaghei kewonne sidagha gieku teizi jiere teikude giekughala gounide sanasan pushonu?
21 Como é que o nosso antepassado Abraão foi aceito por Deus? Foi pelo que fez quando ofereceu o seu filho Isaque sobre o altar.
22 Chi uzhe, hhei xianxin gieku hhei giekughala hhantu wilie giezho. Giekughala xianxin giekui hulunshighawo.
22 Veja como a sua fé e as suas ações agiram juntas. Por meio das suas ações, a sua fé se tornou completa.
23 Ingiese jinwun jiere "Iburaheimu Hudai xianxin giedene Huda hhei gounide sanazho." giezhi kieliesan mutun gholuwo. Pse hhei Hudai zhanlien wo giezhi uruzho.
23 Assim aconteceu o que as Escrituras Sagradas dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.” E Abraão foi chamado de “amigo de Deus”.
24 Ingie uzhese kunni gounide sanase giekughala wo, zinie xianxin giekughala pusho.
24 Assim, vocês veem que a pessoa é aceita por Deus por meio das suas ações e não somente pela fé.
25 Niekielien wo, biozi Lahe peizhi ireghasan kunlai jienliedene psedu mo jierese echighawo. Eneshi giekughala gounide sanasan pushonu?
25 Foi o que aconteceu com a prostituta Raabe, quando hospedou os espiões israelitas e os ajudou a sair da cidade por outro caminho. Deus a aceitou pelo que ela fez.
26 Ingiese ruhher witu beye fugusan mutun gieku witu xianxin giekushiye fugusan wo.
26 Portanto, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem ações está morta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.