Tiago 1

sce (SCE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Huda, Ezhan Ersa Mexihani hoji Yagebu xin huaizho. Gochude sandazhi sousan 12 gie paini kunlade kielien asazho.
1 Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
2 Mii gaijiula, tande yanyanji chijia shiqinyi penjise hende bayasundu.
2 Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
3 Tai xianxin giekui shiizhi daose rennai irekui ta mejiene.
3 Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
4 Ta rennaini xiogoni man khizhegha. Ingiese ta fugiedazhi hulunshidene yama ulie chaine.
4 Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
5 Tai dunda kiende agheli chaizhoshi soyuji kunlade dafande ogizhi ulie kheilaku Hudase xiahua gie, tande ogine.
5 Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
6 Ta xiahua giekude xianxin giezhi goujida inxin bu gie. Inxin giechen kun haini lan mutun kei matugie feiliese qingie furane.
6 Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
7 Intu kunla Ezhan yan ogine giezhi bu sumula.
7 Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
8 Soyuji shiqin jiere zhuyine barei dazhi undanla dazho.
8 pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
9 Boghoni gaijiula goya undunine kuai.
9 O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
10 Bayan kunla goya boghonine kuai. Bayan kunla banche jieredu chizhe mutun widane.
10 e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.
11 Naran khizhe nie shase osun ghone, chizheni xiniezhi seighanni widane. Bayan kunye giesan dundane ingiezhi widane.
11 Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
12 Chijia shiqinyi shoui shidachen kunlade fuqi wine. Shiizhi daosan kunde jianli wo giezhi aminni maghalai ogine. Eneshi Hudade oresan kunlade ogine giezhi dain giesan wo.
12 Feliz é aquele que nas aflições continua fiel! Porque, depois de sair aprovado dessas aflições, receberá como prêmio a vida que Deus promete aos que o amam.
13 Kunyi shiise, "Mii Huda shiizho." giezhi bu kielie. Doghunni Hudai shii dane. Hheye kienmai ulie shiine.
13 Quando alguém for tentado, não diga: “Esta tentação vem de Deus.” Pois Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Kunyi shiise goyani nefuxin miidene miighazho.
14 Mas as pessoas são tentadas quando são atraídas e enganadas pelos seus próprios maus desejos.
15 Nefuxinghala kieli fugiedase zui olune, zui fugiedase fugukui olune.
15 Então esses desejos fazem com que o pecado nasça, e o pecado, quando já está maduro, produz a morte.
16 Bi oresan gaijiula, shandan bu gie.
16 Não se enganem, meus queridos irmãos.
17 Yanyanji gouni, onqienni nenjienlashi man jierese iresan wo. Gonqini Adai hhense irezho. Hhe goujida ulie bienjine, izhi niekielien wo.
17 Tudo de bom que recebemos e tudo o que é perfeito vêm do céu, vêm de Deus, o Criador das luzes do céu. Ele não muda, nem varia de posição, o que causaria a escuridão.
18 Hhe goyane isighala zhendaoi tungo giezhi matande ada danlawo. Ingiedene matanyi hhe zhayaghasanla dundadu zui zhunyoni gholughawo.
18 Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
19 Bi oresan gaijiula, enei mejie, kienliuzhe chenliekude ghujighan, kieliekude lalaghan, hokukude lalaghan.
19 Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
20 Kunni hokuku Hudai gundanni khizhegha dane.
20 Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
21 Ingiese yanyanji zannanni, olodosan doghunnilai man benda. Tai zhughede Huda zeilasan kielienni renyide jienlie. Ene kielien tai ruhherni jiui shidane.
21 Portanto, deixem todo costume imoral e toda má conduta. Aceitem com humildade a mensagem que Deus planta no coração de vocês, a qual pode salvá-los.
22 Ta goyane piendazhi kielienyi zinie chenliechen bu gholudene zunjichen gholu.
22 Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
23 Kun kielienyi zinie chenliedene ulie zunjise belijide goya uxinne uzheku niekielien wo.
23 Porque aquele que ouve a mensagem e não a põe em prática é como uma pessoa que olha no espelho e vê como é.
24 Uzhedene yo daose goya yanzine deigo matawo.
24 Dá uma boa olhada, depois vai embora e logo esquece a sua aparência.
25 Zinie kunlade ziyu ogisan onqientu guijinni xianxide uzhedene chenliesei uye matazhi zunjizhi giesan kunlade yan shiqin gieliuzhe fuqi wine.
25 O evangelho é a lei perfeita que dá liberdade às pessoas. Se alguém examina bem essa lei e não a esquece, mas a põe em prática, Deus vai abençoar tudo o que essa pessoa fizer.
26 Kun goyane xienlian wo giedene kielienne gonji dase goyane goya piendazho. Ene kunni xienlian yama oronde uwo.
26 Alguém está pensando que é religioso? Se não souber controlar a língua, a sua religião não vale nada, e ele está enganando a si mesmo.
27 Ada Hudai melie ganjin, zannan witu xienlianshi oliechen, guafulade kunnan bikude hhelai zhaogu giezhi da goyane baohu giezhi duyani zannanyi ulie cheiqighakui wo.
27 Para Deus, o Pai, a religião pura e verdadeira é esta: ajudar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e não se manchar com as coisas más deste mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.