Romanos 4
sce (SCE) vs NAA
1 Ingiese bijienyi minzui xienren Iburaheimui matui kieliene? Hhe yan mejiewo?
1 Que diremos, então, a respeito de Abraão, nosso pai segundo a carne? O que foi que ele conseguiu?
2 Iburaheimu giekughala gounide sanazhoshi kuai shidanema, Hudai melie kuaikui uwo.
2 Porque, se Abraão foi justificado por obras, tem do que se orgulhar, porém não diante de Deus.
3 Jinwun jiere matui kieliezho? Iburaheimu Hudai xianxin giedene Huda hhei gounide sanazho giezho.
3 Pois o que diz a Escritura? Ela diz: “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça.”
4 Wilie giezhi gunzi bareise indanji wo, nenjiende ulie sanane.
4 Ora, para quem trabalha, o salário não é considerado como favor, mas como dívida.
5 Kun yama wilie ulie giedene xienlian witu kunlai gouni wo giesan Hudai xianxin giese hhei xianxin giekuni gounide sanane.
5 Mas, para quem não trabalha, porém crê naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é atribuída como justiça.
6 Wilie giekughala gonxi wi Huda gounide sanasan kunlade fuqi winekui Dawudeye kieliezho,
6 E é assim também que Davi declara ser bem-aventurado aquele a quem Deus atribui justiça, independentemente de obras.
7 "Codasanyi rouliezhi zuini khasan kunlade fuqi wine.
7 Davi disse: “Bem-aventurados aqueles cujas transgressões são perdoadas, e cujos pecados são cobertos;
8 Huda zui uwo giesan kunlade fuqi wine."
8 bem-aventurado aquele a quem o Senhor jamais atribuir pecado.”
9 Ingiese ene fuqii zinie hetoune giesan kunlade ogizhou? Hetoune ese giesan kunlade uye ogizhou? Iburaheimu xianxin giekughala gounide sanasanyi matan kieliezho.
9 Esta bem-aventurança vem apenas sobre os circuncisos ou será que ela vem também sobre os incircuncisos? Porque dizemos: “A fé foi atribuída a Abraão para justiça.”
10 Hhei yan xienzide gounide sanazho? Hetoune gietula onu, hetoune giedene wo? Hetoune giedene pusho, gietula wo.
10 Como, pois, lhe foi atribuída? Estando ele já circuncidado ou sendo ainda incircunciso? Não foi no regime da circuncisão, mas quando ele ainda não havia sido circuncidado.
11 Hhe giesan hetouneshi hetoune ese giekude xianxin giekughala gouni wo giesande zhanzi taisan hao wo. Ingiedene hhezighan hetoune ese gie xianxin giekughala gounide sanasan kunlade xienren danlawo.
11 E Abraão recebeu o sinal da circuncisão como selo da justiça da fé que teve quando ainda não havia sido circuncidado. E isto para que ele viesse a ser o pai de todos os que creem, embora não circuncidados, a fim de que a justiça fosse atribuída também a eles.
12 Iburaheimushi hetoune giesan kunlai xienrenye enbene. Zinie hetoune gieku pusho. Mai xienren Iburaheimu hetoune ese giekude xianxin giesan yanziini daghasan kunlai xienren wo.
12 Ele é também pai da circuncisão, isto é, daqueles que não são apenas circuncisos, mas também andam nas pisadas da fé que teve Abraão, nosso pai, antes de ser circuncidado.
13 Huda Iburaheimuji houdeiladeni duyani ogine giezhi dain giesanshi guijinghala pusho, xianxin giedene iresan gounighala wo.
13 A promessa de que seria herdeiro do mundo não veio a Abraão ou à sua descendência por meio da lei, e sim por meio da justiça da fé.
14 Zinie guijintu kunlade ogizhoshi xianxin giesan yama oronde uwo, dain giesanyiye ulie sanane.
14 Pois, se os da lei é que são os herdeiros, anula-se a fé e cancela-se a promessa.
15 Guijin Hudai hokukuni ireghazho. Guijin wise guijinyi fanjiku shiqinye uwo.
15 Porque a lei suscita a ira; mas onde não há lei, também não há transgressão.
16 Ingiese dain giesanshi xianxin giekughala ogizho. Hheshi Iburaheimuni houdeilade belien ogisan nenjien wo. Zinie guijintu kunlade ogisan pusho, Iburaheimu mutun xianxin giesan kunladeye bouisan wo. Hudai melie Iburaheimushi matan dajialai xienren wo.
16 Essa é a razão por que provém da fé, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja garantida para toda a descendência, não somente à descendência que está no regime da lei, mas também à descendência que tem a fé que Abraão teve — porque Abraão é pai de todos nós,
17 Jinwun jiere jilasan mutun, "Bi chii olon minzulai xienren gholughane." Fugusan kunni aminne olughachen, uwokuse wineku gholughachen Hudai Iburaheimu xianxin giewo.
17 como está escrito: “Eu o constituí por pai de muitas nações” — diante daquele em quem Abraão creu, o Deus que vivifica os mortos e chama à existência as coisas que não existem.
18 Hhe xiwon wikude xiwon giezhi olon minzulai xienren danlakui xianxin giewo. Huda hhende kieliesan mutun, "Chii houdeila ingiezhi olodone."
18 Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe havia sido dito: “Assim será a sua descendência.”
19 Hhe 100 oluzhi beyeni fuguku mutun, biereini olu dakui mejieliuzhe xianxin giekuni ese zholierezho.
19 E, sem enfraquecer na fé, levou em conta o seu próprio corpo já amortecido, tendo ele quase cem anos, e a esterilidade do ventre de Sara.
20 Huda dain giesanyi xianxin giezhi uye inxin giedene kharei xianxin giekuni khiduzhezhi Hudai kuaizho.
20 Não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus; mas, pela fé, se fortaleceu, dando glória a Deus,
21 Huda dain giesei chenjighakui hhe hende xianxin giezho.
21 estando plenamente convicto de que Deus era poderoso para cumprir o que havia prometido.
22 Ingiese hhei gounide sanazho.
22 Assim, também isso lhe foi atribuído para justiça.
23 Gounide sanazho giesan ene kielienyi zinie hhende ese huaizho,
23 E as palavras “lhe foi atribuído” foram escritas não somente por causa dele,
24 matandeye huaizho. Mai Ezhan Ersai fugusan kun dundase aminne olughasan Hudai xianxin giesan maiye gounide sanane.
24 mas também por nossa causa, visto que a nós igualmente nos será atribuído, a saber, a nós que cremos naquele que ressuscitou dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor,
25 Ersai kunlade jiuizhi mai zuide oluzhi duya ijiewo, matanyi gounide sanane giezhi aminne oluwo.
25 o qual foi entregue por causa das nossas transgressões e ressuscitou para a nossa justificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.