Romanos 13

sce (SCE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jien kunla qienli bareisan noyenlai shunji. Qienlishi man Hudase irezho. Soyuji qienli bareichenlashi Huda jinjisan wo.
1 Obedeçam às autoridades, todos vocês. Pois nenhuma autoridade existe sem a permissão de Deus, e as que existem foram colocadas nos seus lugares por ele.
2 Ingiese qienli bareichenlai fandui giese Huda jinjisanyi fandui giezho. Fandui giesanla goyadene faikui ereizho.
2 Assim quem se revolta contra as autoridades está se revoltando contra o que Deus ordenou, e os que agem desse modo serão condenados.
3 Noyenlashi gouni giesanlai ayighachen pusho, doghunni giesanlai ayighachen wo. Chi qienli bareichenlase ulie ayine giezhou? Gouni giema, hhela chii kuaine.
3 Somente os que fazem o mal devem ter medo dos governantes, e não os que fazem o bem. Se você não quiser ter medo das autoridades, então faça o que é bom, e elas o elogiarão.
4 Hhelashi tai haochude olusan Hudai hoji wo. Chi doghunni giese indan ayikui wo. Hhela khudoghoi belien bareisan pusho. Hhelashi doghunni giesan kunlai faichen Hudai hoji wo.
4 Porque as autoridades estão a serviço de Deus para o bem de você. Mas, se você faz o mal, então tenha medo, pois as autoridades, de fato, têm poder para castigar. Elas estão a serviço de Deus e trazem o castigo dele sobre os que fazem o mal.
5 Ingiese ta bixi shunji, zinie Hudai hokuruku yenyinghala pusho, lianxinni yenyinghala wo.
5 É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.
6 Ta shui ogikuyeshi ene yenyin wo. Hhelashi zhomen ene shiqinyi gonjisan Hudai hoji wo.
6 É por isso também que vocês pagam impostos. Pois, quando as autoridades cumprem os seus deveres, elas estão a serviço de Deus.
7 Jien kunlade indan ogikui ogi. Shui ghurasande shui ogi, baer ghurasande baer ogi. Indan zunjichenlai zunji, danren giekulai danren gie.
7 Portanto, paguem ao governo o que é devido. Paguem todos os seus impostos e respeitem e honrem todas as autoridades.
8 Nieniedene orekuse chugo kiemade zhan bu chai. Kunlade orechenla guijinni chenjighawo.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém. A única dívida que vocês devem ter é a de amar uns aos outros. Quem ama os outros está obedecendo à lei .
9 Piofen bu gie, kun bu ala, bu ghula, tanxin bu gie giesan minlin, psedu guijinla man goyadene mutun giebeidene ore giesan ene minlinde bouizho.
9 Os seguintes mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice” — esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
10 Orechen kun giebeidene doghunni ulie giene. Ingiese oreku guijinni chenjighawo.
10 Quem ama os outros não faz mal a eles. Portanto, amar é obedecer a toda a lei.
11 Ingiekushi edeshi yan shihou bikui ta mejiene. Ta hhunturazhi xiereiku shihou wo. Matanyi jiuiku matan dei xianxin gieku shihouse ede chadashizho.
11 Vocês precisam fazer todas essas coisas porque sabem em que tempo nós estamos vivendo; chegou a hora de vocês acordarem, pois o momento de sermos salvos está mais perto agora do que quando começamos a crer.
12 Xieni daozhi ogheine giezho. Ingiese matan kharanide giesan shiqinlai jiedene gieghantu baohu gieku majiani musiye.
12 A noite está terminando, e o dia vem chegando. Por isso paremos de fazer o que pertence à escuridão e peguemos as armas espirituais para lutar na luz.
13 Matan udude gieku mutun yan gieliuzhe donzhende gieye. Lon naduzhi sudoku, lon kijiezhi hu gieku, jianjinduzhi dubilieku enelai bu gieye.
13 Vivamos decentemente, como pessoas que vivem na luz do dia. Nada de farras ou bebedeiras, nem imoralidade ou indecência, nem brigas ou ciúmes.
14 Khareidene Ezhan Ersa Mexihai musi. Zui gieku durande jihui bu ogizhi nefuxinni bu dagha.
14 Mas tenham as qualidades que o Senhor Jesus Cristo tem e não procurem satisfazer os maus desejos da natureza humana de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.