Marcos 6
sce (SCE) vs AAI
1 Ersa hhense likai giedene goya orondene irewo. Tujilani hhei daghazho.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Hhamuraku udude Ersa huitande kunlade sughase kunla chenliedene ghanirazhi kieliewo, "Ene kunde khalase imutu benshi irezho? Hhende ogisanshi yan agheli wo? Hhe matugie imutu nenlitu shiqin giezho?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Eneshi hhe mujian pushonu? Mereiyenni kewon pushonu? Gaijiulani Yagebu, Yusei, Yuda, Ximun, oqinjiulani mai enende uwonu?" Hhela Ersade hokuzho.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Ersa hhelade kieliewo, "Xienzhini goya oron, goya minzu, goya giese chugo khalaliuzhe zunjine."
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Hhela Ersai xianxin ese giese Ersa hhende nenlitu shiqinyi olon ese giewo. Zinie giedun gientulai jiere khane teizhi onxian giedene goudaghawo.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Hhela xianxin ese giese Ersa ghanirawo.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Ersa 12 gie tujini uru ire ghua ghuaji peizhi echighakude hhelade zannan ruhher touku qienli ogiwo.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Ersa hhelade fenfulawo, "Mo yose zhugunse andase ijiuni, kuabao bu barei. Kakade maqie bu barei.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Maheine musidene jien ghua bu barei."
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Pse hhelade kieliewo, "Ta alinie giede orose hhe oronse likai gietula hhe giede sou.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Alinie oronyi kunla tai ulie jienliezhi ulie chenliese hhense likai giekude kon jieredu turane kui boughazhi fandui giezhi zhenmin gie."
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Shitula khizhi echidene kunlade, "Geizhen gie!" giezhi chonjizho.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Olon sheitanlai tou khighazhi olon gientulai jiere tosun fureizhi goudaghazho.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Ersai minshenyi chonji khireise Hherode honshan sonosuwo. Niezhan kunla kieliezho, "Xili gieghasan Yaheiya fugudene aminne oluwo. Ingiese ene nenlitu shiqinla hhei jierese khizhezho."
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Psedu kunla kieliese hheshi Iliya wo giezho. Da kunla kieliese hheshi melieshiku nie xienzhi wo giezho.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Hherode enei sonosudene kieliewo, "Bi qiorunyini pienjisan Yaheiya aminne oluwo."
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Eqighandei ene Hherode honshan jiuni Feilini bierei Xilojini yenyinghala kun peizhi Yaheiyai bareidene banlasenu bafanzide khawo. Ingiekushi Hherode hhe biereii agizho.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 YaheiyaHherodede, "Chi jiune biereii agise ese oluzho." giezhi kieliezho.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Ingiese Xiloji hhei henjizhi alane giezhoma, ala dakushi
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 HherodeYaheiyase ayizho, hhei huizho. Ingiekushi Yaheiyashi nie gou kun, zhiguitu kun wo. Hherode hhei kielienyi chenliedene munan giezhoma kielienyini chenliekude xiqi wo.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Niudude gou jihui irewo. Hherodeni olusan udu kuzhese xi beilazhi fugie noyen, buduini lindao, pse Jialilini lindaolai xinlazhi irewo.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Xilojini oqin orozhedene wu jiuliwo. Hherode, xi sousan kunla man bayasuwo. Honshan oqinde kieliewo, "Chi mase yan kerese yan ogiye."
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Pse fayen giezhi kieliewo, "Chi mase yan kerezhi xiahua giese mii gojiani olieliuzhe ogine!"
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Hhe khizhi echidene anadene asawo, "Bi yan kerene?" Anani kieliewo, "Xili gieghasan Yaheiyani qiorunyi kere."
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Hhe jindazhi orodene honshande kieliewo. "Bi xili gieghasan Yaheiyani qiorunyi kerene. Ede hhamusade donjidene made ogi."
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Honshan hhantu sousan kunlai melie fayen giese hende munan giezhi fura dazho.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Honshan deigo nie binni peidene Yaheiyai qiorunyi agizhe giezho. Bin echidene bafanzide Yaheiyai qiorunyi chizhisenu
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 hhamusade donji ire oqinde ogise oqin anadene ogiwo.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Yaheiyai tujila enei sonosudene ire beyeini linlasenu mezade teiwo.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Shitula Ersai shida iredene giesan shiqin, chonjisanlane man hhende kieliewo.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Irewo echiwoji kun olonshi hhelade ijieku gunfuda uwo. Ingiese Ersa hhelade kieliewo, "Ta ire, matan konkonji hontande yodene niecha hhamuraye."
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Hhela chonni soudene konkonji hontande echiwo.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Olon kunla hhela yolasei chanladene hhelai tanidene go chenshise holuzhi hhelase melieshida kuruwo.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Ersa chon jierese bouzhese tebieji olon kunlai chanladene ubali xiiwo. Hhela adulachen witu ghonilai xianli. Ingie hhelade olon sughazhi qiiwo.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Khara olune gie tujilani hhei shida ire kieliewo, "Eneshi hontan wo. Shihou udazho.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Kunlai sandaghazhi hhela goyalane zhouwini go oron, aghinlade echidene agizhi ijiele echigieba."
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Ersa kieliewo, "Ta hhelade ogizhi ijiegha." Tujila kieliewo, "Bijien 200 gie miengughala hhelade ginan agizhi ijieghanu?"
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Ersa kieliewo, "Tande ginan giedughon wo? Nie uzhele echi." Hhela uzhedene kieliewo, "Tawun ginanji ghua zhaghasun wo."
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Ersa hhelade fenfulazhi kunlai iban ibanji osuntu oronde sougha giezho.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Kunla iban ibanji souzho. Ibande 100 gie, 50 gie souzho.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Ersa tawun ginan, ghua zhaghasunyi barei, asimanyi uzhe Hudade mafan kieliedene ginanyi ghulu keigha, tujiladene ogise tujila kunlai melie teiwo. Ghua zhaghasunyiye kunlade ghughazhi ogiwo.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Dajiala man ijiedene chuduwo.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Hhela feiliesan ginan, zhaghasun zhazhai hhantulaghase 12 gie lanzi zhonlowo.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Ginan ijiesan ere kun 5000 wo.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Ersa deigo tujilai biizhi chon jiere khighadene xien hai duimienni Bosaidade echigha goyane olon kunlai sandaghazho.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Hhe hhelai khozhi yolaghadene goyane ula jiere khisenu onxian giele echiwo.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Khara oluse chon hai dunda wo. Ersa niezheghanne zemin jiere wo.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Ersa tujilai uzhese kei shun uwoshi chonni huaizhi chijia no wo. Xieni 3 jiense 6 jienni shihoude hhe haini usu jiere yozhi hhelai hhense daone giezho.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Tujila hai jiere hhe yosei chanladene perei wo gie waradazho.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Hhela hhei chanladene ayizho. Ersa deigo hhelade kieliewo, "Ta zhughelane tei. Bi wo. Bu ayi!"
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Ersa hhelare hhantu chon jiere khireise kei beiwo. Hhela hende ghanirazho.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Ingiekushi hhela ginan ijieghasan shiqinyi minbai olu dazho. Zhughelani khidun wo.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Hhela haini daodene Genisaleni haibienzide chonni beighawo.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Chon jierese bouzhese kunla deigo Ersai taniwo.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Ingie kunla hhe oronne holu onjighadene Ersa khala bikui mejiese gientulai ruzide qienlie hhei shida irewo.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Ersa ali aghin, chenshi, xiande echise kunla gientulai qienliedene geidoude jiene. Ersai xiahua giezhi lien jien ghizhane nie maqigha giezho. Maqisan kunla man goudawo.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.