João 3

sce (SCE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Falisaini nie kunyi niereni Nigedemu giene. Yutai kunlani nie lindao wo.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Ene kun xienidei Ersai ochirale ire hhende kieliewo, "Labi, chi Hudai hhense iresan loushi bikui bijien mejiene. Huda chighala hhantu wise chi giesan ghudureqini kiemada gie dane."
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Ersa hhende kieliewo, "Bi chade shuhuajia kielieye, kunyi erchan ulie oluse Hudai gojiai chanla dane."
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Nigedemu kieliewo, "Kun fugiedadene pse matugie olune? Anane kielide orosenu pse olunu?"
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Ersa kieliewo, "Bi chade shuhuajia kielieye, kunyi usu, Shenlinse ulie oluse Hudai gojiade oro dane.
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Beyese olusanshi beye wo, ruhherse olusanshi ruhher wo.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Bi kieliese ta erchan olukuni wo giese ta bu ghudure.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Kei suibien feiliekui ta sonosu shidanema, khalase iresanyi, khala echikui ulie mejiene. Ruhherse olusan kun keighala niekielien wo."
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Nigedemu asazho. "Matugie imutu shiqin wine?"
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Ersa kieliewo, "Chishi Isilieni fugie loushi wo. Ene shiqinyi ulie mejienu?
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Bi shuhuajia kielieye, bijien mejiesanne tande kieliezho, chujieghesanne ganzhen beizhoma, ta bijienyi kielienyi xianxin ulie giene.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Bi zemin jieredu shiqinyi kieliese ta xianxin ulie giene, asiman jieredu shiqinyi kieliese matugie xianxin giene?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 Asiman jierese bouzhesan Kunnikewonse chugo kiemada asiman jiere khizhi ese daozho.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Musa hontande mogheini qila qiighaku mutun Kunnikewonniye qingiezhi qila qiighane.
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 Ingiese jien hhei xianxin giesan kunlade chanqiku amin ogine giezho.
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 Huda duyani kunlade olon orezhi lien niekozi kewonneliuzhe ogiwo. Ingiese jien hhei xianxin giesan kunlai ulie widaghazhi chanqiku amin ogine giezho.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Hhe kewonne peizhi duyade ireghase zui jinjile ese irezho, kunlai jiuighale irezho.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 Hhei xianxin giesan kunlade zui ulie jinjine. Xianxin ulie giesan kunlade zui ijin jinjiwo. Hhela Hudai niekozi kewonni xianxin ese giezho.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Hhela giesan doghunnishi gon duyade irese gonde xiqi uwo, kharanide xiqi wo. Hhelai zuini jiu ingiezhi soughawo.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Doghunni giesanla gonni henjine, gon shida ulie irene. Giesanlaini khizheghakuse ayizho.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Zhendaode giesan kunla gon shida irene. Hudai isighala giesan shiqinlai man mejieghane giezho."
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Enense khuinashi Ersa tujilarene Yudayani oronde echidene nietan souzhi kunlai xili gieghazho.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Salenni kouisan Ainende usu olonshi Yaheiyaye hhende xili gieghazho. Kunla hhende xili gieghakui jienliele irezho.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 Hhe shihoude Yaheiyani da bafanzide bareizhi ese echizho.
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Yaheiyai tujila nie Yutai kunghala waghaku banfa jiere jianjindu qiiwo.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Hhela Yaheiya shida iredene kieliewo, "Loushi, melieshida Yedanhe hhemiende chighala hhantulasan hhe kun ede kunlade xili gieghazho. Chi hhende ganzhen beizho. Kunla man hhei shida echizho."
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Yaheiya kieliewo, "Huda ulie ogise kun yama jienlie dane.
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Bishi Mexiha pusho. Mii hhense melie peizhi ireghawo giezhi bi kieliezhi daosei ta mejiene.
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Shini bierei agikushi shini khughon wo. Peikieni hhei kanzide beizhi shenqiini nie sonosuse hende bayasune. Biye qingiezhi hende bayasuzho.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Hhe hendakuni wo, bi bixindakuni wo."
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 "Jierese iresan hhe yanseliuzhe fugie wo. Zemin jierese iresanshi zemin jieredu wo. Kieliesan kielienla yeshi zemin jieredu wo. Asiman jierese iresan hheshi yanseliuzhe fugie wo.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Hhe chujieghesanne, chenliesanne ganzhen beizhoma, hhei ganzhenyi kiema ulie jienliene.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Hhei ganzhenyi xianxin giesan kunla Hudashi zhenni enbene giezho.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Huda peizhi ireghasan hhe Hudai kielienyi kieliene. Huda hhende Shenlinni shuzi witui ogizho.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Adani kewondene orezhi man hhei khade jiuiwo.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Kewonyini xianxin giesan kunde chanqiku amin wine. Hhei ulie shunjichen kunde amin uwo. Hudai hokuku chan hhei jiere wo."
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.