Efésios 3
sce (SCE) vs NVT
1 Ingiese Mexiha Ersai yenyinghala ta niman kunlade oluzhi bafanzi sousan bi Baolo tande oluzhi onxian giezho.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Huda tande oluzhi nenjienghalane made nie tebieji renwu ogisei ta kenjin chenliezhi daozho.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Huda mimii made qinsi mejieghawo. Enei bi eqighandei jiendanghan huaizhi daozho.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Ta onshise bi Mexihani mimii dunjiresanyi mejiene.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Ene mimii isii Huda ede Shenlinyi tungo giezhi zhiguitu shitu, xienzhiladene mejieghasan mutun eqighanku xienzidedu kunde ese mejieghazho.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Ene mimishi niman kunla gouxioxii tungo giezhi Mexiha Ersai miende hhantu caichanyi jienliechen danlazhi nie beyeni iyanzi gholuzhi hhantu Huda dain giesanyi jienliene.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Hudai nenjienghala bi gouxioxide hoji danlazho. Huda nenlighalane made ene nenlini ogizho.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Shentulai dundadu zui ganise da gajitu made Huda nenjien ogizhi Mexihani mejiezhi baragha daku olonnii niman kunlade chonji giezho.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Pse soyujilai zhayaghasan Hudai sudoro eqighanse izhi niuighasan mimitu jihuai olon kunlade man minbai olugha giezho.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Ingiekushi ede jiohuii tungo giezhi asiman jiere gonjisan, qienli bareisanlade Hudai yanyanji aghelilai mejieghane giezho.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Eneshi mai Ezhan Mexiha Ersai tungo giezhi gholusan Hudai chanqiku jihua wo.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Matan Mexiha Ersai sudoro hhei xianxin giezhi danzine fugiedaghazhi ulie inxin giedene Hudai melie echine.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Ingiese bi tai xiahua gieye, bi tande oluzhi shouku giewo giezhi yuchou bu gie. Eneshi tai kuaikui wo.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Ingiese bi Adai melie xiutuliezhi onxian giezho.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Hheshi asiman, zemin jieredu soyuji jiawulade man niere ogisan wo.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Hhe zhao goya olon fama, Shenlinne tungo giezhi tai sudorodu xianxin gieku zhugheni lilianghala khiduzhegha gie.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Xianxin giekughala Mexiha tai zhughede souzhi tai oreku dunda genzi bareighazhi undanlagha gie.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Ingie tande nenli bizhi soyuji shentulare Mexihani oreku matu aghui, fudu, undu, gun bikui goude mejieghadene
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 hhei oreku kunni sumulakuse daosanyi tande mejieghazhi Hudai hulunshighakughala tai hulunshigha gie.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Nenlini matanyi dunda ochirazhi matan xiahua giezhi sumulasanse pse olon chenjighasan Hudade
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 jiohui, Mexiha Ersai tungo giezhi zuzubeibei chanqi izhi kuaikui ogi. Amine!
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.