Atos 3
sce (SCE) vs NVT
1 Niudude xiawu 3 jienni onxian gieku shihoude BeduruYaheiyaghala mechide echiwo.
1 Certo dia, por volta das três da tarde, Pedro e João foram ao templo orar.
2 Niekozi kun olusanse dogholon wo. Niudunie kunla qienliezhi mechii wijien konde teizhi wijiense orochen kunlase xiahua giezhi baer ghuizho. Hhe wijienyi nierei Seighan wijien giene.
2 Um homem, aleijado de nascença, estava sendo carregado. Todos os dias, ele era colocado ao lado da porta chamada Formosa, para pedir esmolas a quem entrasse no templo.
3 Hhe kun Beduru, Yaheiyaghala orokui chanladene xiahua giezhi baer kerezho.
3 Quando ele viu que Pedro e João iam entrar, pediu-lhes dinheiro.
4 Beduru, Yaheiyaghala hhei xianxide uzhedene Beduru kieliewo, "Chi bijienyi uzhe."
4 Pedro e João se voltaram para ele. “Olhe para nós!”, disse Pedro.
5 Hhe kun hhelai xianxide uzhezhi sumulase yama kerene giezho.
5 O homem fixou o olhar neles, esperando receber alguma esmola.
6 Beduru kieliewo, "Made antan, miengu uwoma, bikune chade ogiye. Bi Nasale kun Ersa Mexihai niereghala kielieye, 'Chi bosidene yo!'"
6 Pedro, no entanto, disse: “Não tenho prata nem ouro, mas lhe dou o que tenho. Em nome de Jesus Cristo, o nazareno, levante-se e ande!”.
7 Ingiedene hhei borun khase feizhi bosizheghawo. Hhei gugieni, konni deigo goudazhi lilian orowo.
7 Então Pedro segurou o aleijado pela mão e o ajudou a levantar-se. No mesmo instante, os pés e os tornozelos do homem foram curados e fortalecidos.
8 Jiuli bosi ire, beidene yo qiiwo. Hhelare hhantu mechide orokude yozho, jiulizho, Hudade doulazho.
8 De um salto, ele se levantou e começou a andar. Em seguida, caminhando, saltando e louvando a Deus, entrou no templo com eles.
9 Kunla hhe yozhi Hudade doulasanyi chanlawo.
9 Quando o viram caminhar e o ouviram louvar a Deus,
10 Hheshi mechini Seighan wijien konde sousan ghuichen bikuni mejiedene hhe goudasan shiqinde ghaniradei uzhe beizho.
10 todos perceberam que era o mesmo mendigo que tantas vezes tinham visto na porta Formosa, e ficaram perplexos.
11 Hhe kun Beduru, Yaheiyaghalai barei beikude olon kunla holuzhi hhende ire ghanirawo. Hheshi zhen Sulumaneni zoulan doura wo.
11 Admirados, correram todos para o Pórtico de Salomão, onde o homem permanecia com Pedro e João e não se afastava deles.
12 Beduru chanladene bexinlade kieliewo, "Isilie kunla, ta yale ene shiqinde ghanirazho? Ta bijienyi yangiezhi uzhezho? Ta sumulase bijien goya nenli, xienliantu zhugheghalane ene kunyi yoghawo giezhou?
12 Pedro, percebendo o que ocorria, dirigiu-se à multidão. “Povo de Israel, por que ficam surpresos com isso?”, disse ele. “Por que olham para nós como se tivéssemos feito este homem andar por nosso próprio poder ou devoção?
13 Iburaheimu, Isaghei, Yagebui Huda, mai xienrenlai Huda goya hoji Ersai kuaizho. Ene Ersashi ta Biladode jiuizhi ogidene Bilado jiejin giezhi hhei andaghane giese ta fandui giesan hhe wo.
13 Pois foi o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos antepassados, quem glorificou seu Servo Jesus, a quem vocês traíram e rejeitaram diante de Pilatos, apesar de ele ter decidido soltá-lo.
14 Ta zhiguitu, gou kunyi ulie keredene kun alasan kunyi andagha giezhi xiahua giewo.
14 Vocês rejeitaram o Santo e Justo e, em seu lugar, exigiram que um assassino fosse liberto.
15 Ta alasanshi aminni Ezhan wo. Huda hhei fugusan kun dundase aminne olughawo. Bijien ene shiqinde ganzhen beine.
15 Mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas desse fato!
16 Ta tanizhi chanlasan ene kunde Ersai niere lilian oroghawo. Ersai xianxin gieku xinyanghala ene kunyi tai melie qienbu goudaghawo.
16 “Pela fé no nome de Jesus, este homem que vocês veem e conhecem foi curado. A fé no nome de Jesus o curou diante de seus olhos.
17 Gaijiula, ta noyenlane mutun mejie dazhi qingiezhi giesei bi mejiene.
17 “Irmãos, sei que vocês e seus líderes agiram por ignorância.
18 Huda eqighanse jien xienzhilani tungo giezhi Mexiha shouku giekui kieliewo. Ede qimutui gholuwo.
18 Mas Deus assim cumpriu o que todos os profetas haviam predito acerca do Cristo, que era necessário ele sofrer essas coisas.
19 Ingiese ta geizhen giezhi Hudai miende khareizhi irendu. Tai zuini widaghane.
19 Agora, arrependam-se e voltem-se para Deus, para que seus pecados sejam apagados.
20 Ingiese futanni shihou Ezhanyi hhense irene. Huda eqighanse jinjisan Mexihai tande oluzhi ireghane. Hheshijiu Ersa wo.
20 Então, da presença do Senhor virão tempos de renovação, e ele enviará novamente Jesus, o Cristo que lhes foi designado.
21 Zhen Huda eqighandei zhiguitu xienzhilane tungo giezhi kieliesan mutun duyani cunxin goudaghaku shihou olutula Ersa Mexiha bixi asiman jiere feiliene.
21 Pois ele deve permanecer no céu até o tempo da restauração final de todas as coisas, conforme Deus prometeu há muito tempo por meio de seus santos profetas.
22 Musa kieliezhi Ezhan Huda tai dundase bi mutun nie xienzhi khizheghane. Hhe yan kieliese ta man chenliendu.
22 Moisés disse: ‘O Senhor, seu Deus, levantará para vocês um profeta como eu, do meio de seu povo. Ouçam com atenção tudo que ele lhes disser.
23 Kien ene xienzhii kielienyi ulie chenliese Huda bexinlane dundase widaghane giezho.
23 Quem não der ouvidos a esse profeta será eliminado do meio do povo’.
24 Samuerse kaishi giezhi hhei khuinadedu alinie xienzhiliuzhe ene udulani shiqinyi kieliezhi daowo.
24 “A começar por Samuel, todos os profetas falaram sobre o que está acontecendo hoje.
25 Tashi hhe xienzhilai houdei wo. Huda tai xienrenlade yenjisan kielienni taye jienliewo. Huda Iburaheimude ingie kielie goudaghazho, 'Zemin jieredu soyuji minzulade chii houdeini yenyinzhe fuqi irene.'
25 Vocês são descendentes desses profetas e estão incluídos na aliança que Deus fez com seus antepassados ao dizer a Abraão: ‘Por meio de sua descendência, todas as famílias da terra serão abençoadas’.
26 Huda hojine bosizheghadene peizhi xien tande iregha, tai alinie kunniliuzhe doghunnilase likai gieghazhi tande fuqi ogiwo."
26 Quando Deus ressuscitou seu Servo, ele o enviou primeiro a vocês, o povo de Israel, para abençoá-los, fazendo cada um de vocês se afastar de seus caminhos pecaminosos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.