Atos 11
sce (SCE) vs AAI
1 Niman kunla Hudai kielienyi jienliesei shitula, Yudayani gaijiula sonosuwo.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 BeduruYelusalende echise Yutaini Mexihai xianxin giesan kunla hhei sugiezhi kieliewo,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 "Chi hetoune ese giesan kunlai giede echizhi dou hhelare hhantu ijiene?"
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Ingiese Beduru ene shiqinni hhelade qiqiji kieliewo,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 "Bi Yepa chenshide onxian giekude zhoujin mutun nie ghudureqi chanlase hoxian nie fugie popu mutun dunxi bouzhezhi jieran gozii banlazho. Asiman jierese bouzhe mii melie irewo.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Bi xianxide uzhese sudoro zemin jieredu jieran zhuazhuatu chushen, yewo, ghughei, pse asiman jiere musisanla wine.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Bi sonosuse nie shenyin made kieliewo, 'Beduru, bosizhedene ala ijie.'
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ingie bi kieliewo, 'Ezhan, ulie olune. Ganjin wini, zannannila mii amande orozhi ese daozho.'
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 2 hui shenyin asiman jierese kieliewo, 'Huda ganjin wo giesanni chi ganjin uwo giezhi bu kielie.'
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Ingiezhi ghureifashi man asiman jiere agi khireiwo.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Zhen qingiekude Kaisaliyase mii xinlaghale iresan ghuran kun bijien sousan gie konde beizho.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Shenlin made fenfulazhi yama bu sumuladene hhelare hhantu echi giewo. Ingiese ene zhighon gaijiu mare hhantu echizhi bijien Geniliui giede orowo. Hhe bijiende kieliewo.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Geniliu matugiezhi nie qienxienyi chanladene hhei giede beizhi chi kun peizhi Yepase Beduru giesan Ximunyi xinlazhi ire.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Hhe chii nie gie kunlai jiuiku daolii chade kieliene giesan kielienyi bijiende kieliewo.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Bi dei jianji qiise Shenlin hhelai jiere bouzhewo. Eqighandei matanyi jiere bouzhesan niekielien wo.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ingiese Yaheiya usughala xili gieghawoma, tai Shenlinghala xili gieghane giesan Ezhanyi kielienyi bi sumula irewo.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Huda hhelade ogisan nenjien matan Ezhan Ersa Mexihai xianxin giekude matande ogisan nenjienghala niekielien wo. Bishi kien wo? Hudai duii shidanu?"
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Hhela ene kielienyi chenliedene yama ese kieliezhi qinse Huda niman kunladeye geizhen giezhi amin ireku jihui ogiwo giezhi Hudai kuaizho.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Ene shihoude Siqifanni shiqin jiere biisan kunla sandazhi Feiniji, Saipulusi, Anqiyade echidene zinie Yutai kunlade Hudai kielienyi jianjizhoma,
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Saipulusi, Gulinaise iresan niezhan kunla Anqiyade kurudene Xila kunladeye Ezhan Ersai gouxioxii jianjizho.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Ezhanni nenli hhelare hhantushi Ezhanyi xianxin giezhi shunjisan kun olonnudazho.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ene xioxi Yelusalenni jiohuii kunlai chighinde echiwo. Ingie hhela Banabai peizhi Anqiyade echighawo.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Hhe kurudene Hudai nenjienyi chanla bayasuzhi kunlade khidunde beidene izhi Ezhanni koui giezhi sughazhi kieliezho.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Banabashi nie gou kun wo. Hhende Shenlin duruzhi Hudade kouiku xianxin gieku fugie wo. Ingiese olon kunla Ezhande shunjiwo.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Hhe Dashuse Saoloi ereile echi,
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 ereizhi oludene uduru Anqiyade echiwo. Hhe ghuala duduji niehon hhe oronni jiohuini kunlaghala hhantulazhi olon kunlade surughazho. Tujilai Anqiyase tou 1 hui Mexihani tuji giezhi uruzhi qiizho.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Hhe xienzide giedun xienzhila Yelusalense Anqiyade bouzhi irewo.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Hhelai dundadu nie kunyi niereini Yajiabu giene. Bosi iredene duya jiere honnien kuzhene giezhi Shenlinyi tungo giezhi melie kieliewo. Ene shiqin Kelaoji gonjiku shihoude fashen giewo.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ingiese tujila zhao goyane nenlighala Yudayade sousan gaijiulade baer khughozhi echighane giezhi jiejin giewo.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Hhela baerni ghuradene BanabaSaolo ghualai peizhi zhanlaolai hhende khughozhi echighawo.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.