Apocalipse 9
sce (SCE) vs AAI
1 Ji 5 gie qienxien labani feiliese bi chanlase nie hodun asimanse zemin jiere bouwo, jizi witu nokienni yeshii hhende ogizho.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Hhe nokienni niese funi ojiede mouizhi fugie luzini funii xianli. Ene funi naran, asimanni kharalaghawo.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Machazi funise khizhedene zemin jiere luiwo. Hhelade nenli ogizhi hoxian zemin jieredu xiezini nenlii xianli.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Hhelade fenfulazhi zemin jieredu osunji yanyanji noghon dunxi, mutunlai bu shanjidene zinie manlou jiere Hudai zhanzii ese taisan kunlai shanji giezho.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Hhelai bu alazhi tawun sara tendun shouigha giezho. Ene tendun xiezi kunyi jinjisan niekielien wo.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Hhezighan udude kun fugune giezhoma fugu dane. Fuguku duran biliuzhe fuguku hhelase piizho.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Machazini yanzi hoxian zhan eghindune giezhi zhunbei gie goudaghasan moreii xianli. Qiorun jiere zhosan antanni maghalai xianli, ungienni ere kunyi ungiei xianli,
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 usunni biereini usunyi xianli, shidunni shizii shidunyi xianli.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Echan jiereni qiemu majiai xianlitu huiku majia wine. Hhelai sibanyini shenqi hoxian olon mache holuzhi zhanchan jiere khireiku shenqii xianli.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Hhelai xien xiezii xianli, xien jieredu duni kunyi tawun sara shanji shidane.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Jizi witu nokienni qienxien hhelade honshan danlazho. Xibolai kielienghala kieliese niereini Yabadun giene, Xila kielienghala Yabolun giene.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Ji 1 gie zeinan daowo. Uzhe, pse ghua zeinan irene.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ji 6 gie qienxien labani feiliese bi sonosuse nie shenqi Hudai meliedu antanni sidagha gieku teizii jieran gochase khizhezho.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Ene shenqi laba bareisan ji 6 gie qienxiende kieliezho, "Yufalaji fugie moronde banlasan jieran qienxienni andagha."
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Ingie jieran qienxienni andaghawo. Hhela alinie hon, sara, udu, zhuntoude kunni 3 fenzhi 1 ni alakui zhunbei gie goudaghazho.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Bi shuzii sonosuse hhelade morei unusan budui lianyi wine.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Bi zhoujin mutun hhezighan morei, morei unusanlai chanlawo. Morei unusanlai echan jiere huiku majia wine. Majiani yenshei khan mutun hulan, manou mutun kugie, liuhon mutun shira wo. Moreini qiorun shizini qiorunni xianli. Khan, funi, liuhon, moreini amanse khizhezho.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Amanseni khizhesan khan, funi, liuhon ene ghuran zeinanghala kunni 3 fenzhi 1 ni alawo.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Moreilai nenli amandeji xiende wo. Xienni mogheini xianli, qiorun bizhi qiorunghala kunni heine.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Enezighan zeinanghala ese alasan psedu kunla goya khaghalane giesanne geizhen ese giedene da sheitanlai, pse hhezighan uzhe daku, sonosu daku, yo daku, antan, miengu, tun, tashi, muzhaghala giesan nigiedalai beiizho.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Hhela kun alaku, fashu shuaiku, lon kijieku, ghulaku shiqinlasene geizhen ese giezho.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.