Apocalipse 15

sce (SCE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bi pse chanlase asimande da nie zunji wine. Fugie, ghudure no wo. Dolon qienxien dolon zeinanni bareizho. Eneshi zuihouku zeinan wo. Hudai hokuku eneghala barane.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Bi chanlase khan huisan boli mutun hai wine. Yewo, yewoni nigieda, yewoni nierei daibio giesan shuzise injisan kunla boli hai jiere beizhi Hudai qinni bareidene
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Hudai hoji Musai don, ghoni ghughanyi donni doulazhi kieliezho,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Ezhan, zinie chishi zhiguitu wo.
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Enense khuinashi bi chanlase asiman jiere dajien keizho. Eneshi ganzhen beiku zhanfan wo.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Dajiense dolon zeinanni gonjisan dolon qienxien khizhewo. Ganjin, gieghantu gou jien musizhi echan jierene antanni popu banlazho.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Jieran amitu ojien dundadu niekozi chanqi izhi amituku Hudai hokukui zhonlozhi durughasan dolon antanni ighai dolon qienxiende ogiwo.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Hudai fama, nenlighala dajiende funi duruzho. Dolon qienxien dolon zeinanni bouzhezhi baraghatula kiema dajiende oro dane.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.