Apocalipse 15

sce (SCE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bi pse chanlase asimande da nie zunji wine. Fugie, ghudure no wo. Dolon qienxien dolon zeinanni bareizho. Eneshi zuihouku zeinan wo. Hudai hokuku eneghala barane.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Bi chanlase khan huisan boli mutun hai wine. Yewo, yewoni nigieda, yewoni nierei daibio giesan shuzise injisan kunla boli hai jiere beizhi Hudai qinni bareidene
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 Hudai hoji Musai don, ghoni ghughanyi donni doulazhi kieliezho,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Ezhan, zinie chishi zhiguitu wo.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Enense khuinashi bi chanlase asiman jiere dajien keizho. Eneshi ganzhen beiku zhanfan wo.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Dajiense dolon zeinanni gonjisan dolon qienxien khizhewo. Ganjin, gieghantu gou jien musizhi echan jierene antanni popu banlazho.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Jieran amitu ojien dundadu niekozi chanqi izhi amituku Hudai hokukui zhonlozhi durughasan dolon antanni ighai dolon qienxiende ogiwo.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Hudai fama, nenlighala dajiende funi duruzho. Dolon qienxien dolon zeinanni bouzhezhi baraghatula kiema dajiende oro dane.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.