2 Tessalonicenses 1

sce (SCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Baolo, Seila, Qimotai ghurulie mai Ada Huda, Ezhan Ersa Mexihai miendedu Qiesalonijiai jiohuide xin huaizho.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Mai Ada Huda, Ezhan Ersa Mexiha tande nenjien, pinnan ogi gie!
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Gaijiula, bijien tande oluzhi Hudade chan mafan kieliese indanji wo. Tai xianxin gieku zhughe fugiedazhi, nieniedene oreku zhugheye olodozho.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Bijien Hudai jiohuilade tai kuaizhi kieliezho. Ta olon heiku, kunnanni penjikude rennai giezho, xianxin giekuni goude bareizho.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Eneshi Huda gundande panjikui zhenmin giezho. Hudai gojiade oluzhi tai shouku gieghazhi Hudai gojiade peighane giezho.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Hudashi gundanni wo. Tai biisan kunlai Huda biikughala bouin giene.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Ta shouku giesan kunlai bijienre hhantu pinnanshighane. Ezhan Ersa nenlitu qienxienghalane asiman jierese khan dunda xienjikude
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Hudai tani dasan kun, mai Ezhan Ersani gouxioxini ulie shunjichen kunlai faine.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Ezhan enelai faizhi meliesene, famatu nenlisene likai gieghadene chanqi widaghane.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Ezhan ireku hhe udude hhei shentula, jien xianxin giesan kunla man hhei ghudure wo giezhi kuaine. Taye hhelai dunda wine. Bijien ganzhen beisanyi ta xianxin giewo.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Enende oluzhi bijien tande chan onxian giezho. Mai Huda tai urusan mujide tai peigha gie. Huda nenlighalane tai gounide olusan duran, pse xianxin giekughala giesan wilielani man chengun olugha gie.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Ingiese mai Ezhan Ersai niere zhao mai Huda, Ezhan Ersa Mexihai nenjienghala tai jiere famashine, taye hhei jiere famashine.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.