2 Timóteo 2
sce (SCE) vs NVT
1 Ingiese mii kewonya, chi Mexiha Ersai nenjien jiere khiduzhe.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 Chi olon ganzhen beisan kunlai melie mase chenliesanlai kekaoji kunlade jiuizhi ogizhi pse hhela kunlade surugha gie.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Chi Mexiha Ersade hen budui danlazhi mare hhantu ku shoui.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Kien budui danlase goya shiqinghalane jiohoro ulie gieghazhi hhei budui danlaghasan kunyi bayasughane.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 Kien bisai giekude zhao guijinzhe ulie giese ji 1 min danla dane.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 Khishulasan zhonjia kun indan xien taranni ghurane.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Bi kieliesan kielienlai goude sumula. Ezhan chade yan shiqindeliuzhe agheli ogine.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Ersa Mexihai jila. Hheshi fugusan kun dundase aminne olusan wo, Dawudeni houdei wo. Eneshi bi chonjisan gouxioxi wo.
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 Bi ene gouxioxide oluzhi fanren mutun mii banlazhi ku shouiwo. Ingieliuzhe Hudai daolii banla dane.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Ingiese Huda sunghusan kunlade Ersa Mexihase iresan jiuiku, chanqiku famai ireghane giese bi yandeliuzhe rennai giezho.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Ene kielienshi zhenzhenji xianxin giekuni wo,
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 Matan rennai giese
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 Matan kekao uwoliuzhe
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Chi enezighan shiqinlai hhelade qixin gie. Kielien jiere bu jianjindu giezhi Hudai melie hhelade fenfula. Ene yama haochu uwo, zi chenliesan kunlai qida olughane.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Chi xiacha giezhi yama shizhekui wizhi Huda chenren giesan wiliechi gholu. Zhendaoni ulie codaghazhi goude jianji.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 Yama genzi witu duyani kielienlase gholodo. Ene izhun kielien kunlai yebeiseye Hudase gholodoghane.
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 Hhelai kielien neizhen niekielien wo, yefuseye fugiedane. Hhelai dunda Ximinai, Feilitu wine.
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 Hhela aminne olusan shiqin daowo giezhi kieliedene zhendaose wirulawo. Ingiezhi ezighan kunlai xianxin giesei qida olughawo.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Ingieliuzhe Hudai khidun jichu tashi undan wo. Jiereni, "Ezhan kienshi hhenughun bikui mejiene." pse, "Kien Ezhanyi nierei waradase gou winise likai gie." giezhi huaizho.
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Bayan giede injisan ighalashi gon antan, miengughala giesan pusho, muzha, wazhaghala gieseiye wine. Niezhanlai zhunyonide injine, niezhanlai ibannide injine.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Kien goyane ganjinrazhi enezighan doghunnilase likai giese guizhunni igha gholune. Zhiguitu gholughazhi danxin jiese Ezhan injise heshi wo, yanyanji gou shiqin giekude zhunbei giene.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Chi nasuchighan kunni nefuxinni piizhi ganjin zhugheghala Ezhanse waradachen kunlare hhantu gundanni, xinyanni, orekuni, heqini dagha.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 Yama ulie mejieku benni jianjindukuse gholodo. Ene zinen kunni jianjinduzhi hendaghane.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 Ezhanni hojila ulie jianjindukuni wo. Indan jien kunlade renyide duidai giezhi goude surughazhi rennai giekuni wo.
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 Fandui giesan kunde renyide sughakuni wo. Ingiese kenen Huda hhelade geizhen gieku zhughe ogise zhendaoni mejiene.
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 Ibilisi bareidene Ibilisini kielienyi chenliesan hhela xiereidene Ibilisini onse andane.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.