2 Coríntios 13
sce (SCE) vs NVI
1 Eneshi bi ji 3 hui tai hhende echine giezho. Ingiese "jien zhasan shiqinlai ghua, ghuran kunni ganzhenghala shidaghane".
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Bi ji 2 hui tai hhende irekude hhezighan melieshida zui fanjisan kunji psedu soyuji kunlade jingao giezhi daosan mutun ede bi tai hhende uwokude pse jingao gieye, bi pse irese jiedui ulie rouliene.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 Ingiekushi Mexiha mii tungo giezhi kieliesan zhenjini ta ereizho. Mexiha tande zholiende ulie giene, khidunde giene.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Hhei zholiennii yenyinzhe shizijia jiere ghada fugughawoma, Hudai nenlighala amitu wo. Bijien hhere hhantu zholien woma, tai hhende echikude Hudai nenlighala hhere hhantu amiturane.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Ta xinyan dunda udu daozhoye giezhi goyane jiencha gie. Goyane nie kaoyen gie. Ersa Mexiha tai sudoro bikui ta ulie mejienu? Enei mejie dase ta kaoyen giezhi dao dazho.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Bi xiwon giese bijien kaoyen giezhi daokui ta mejiene.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Bijien Hudase onxian giezhi tai yama codasei ulie gieghane. Bijien kaoyen giezhi daokui uzheghaku pusho. Kunla uzhese bijien shibai gieliuzhe tai gounii gieghane giezho.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 Bijien yan shiqindeliuzhe zhendaoni duizhi gie dane, hhende oluzhi giene.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Bijien zholien bizhi ta khidun bikude bijien bayasuzho. Ta onqientu gholu giezhi bijien ingiezhi onxian giezho.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Ingiese bi tai hhende wikude ene kielienyi tande huaikushi bi tai chanlakudei zhao Ezhan made ogisan qienlighala tande gundude ulie giene giezho. Ene qienli kunni bixindaghaku pusho, hendaghaku wo.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Gaijiula, zuihoude kielieye, ta bayasundu. Onqientu kun gholuzhi bijien surughasei chenlie. Maodun bu khizhezhi heqishi. Ingiese oreku winetu, pinnantu Huda chan tanre hhantu wo.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Ta zhughesene nieniedene kielien asa. Shentula man tande kielien asazho.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Ezhan Ersa Mexihani nenjien, Hudai oreku, Shenlinni laiwon gieku chan tanre hhantu bi gie!
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.