1 Timóteo 3
sce (SCE) vs BKJ
1 "Kien jiohuini lindao danlaku duralase gou wilieni neiizho." Ene kielien oluzho.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Lindao danlachen kun goyane kunlai yama ulie kielieghane, zi niekozi biereide zhanguiji danlane, goyane kunzhi giene, jinxin giene, kunla man zunzhun giene, zhochenlai goude jienliene, kunlade goude surughane,
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 jiugui ulie danlane, kun ulie eghine, renyi wo, kunlaghala ulie zhenjindune, baerni ulie neiine,
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 giene goude gonjizhi kesilane yan shiqindeliuzhe goude zunzhun gieghazhi shunjighane.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Nie kun giene gonji ulie mejiese Hudai jiohuini matugie guine?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Munie xianxin giesan kun lindao danlase ulie olukushi goyane fugiede uzhedene Ibilisini faiku dunda orokuse ayizho.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Lindao danlase ghadaneshiku kun dundaseye gou minshen kerene. Ingiese kunlai ulie sugieghane, Ibilisini onde ulie oroghane.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Jiohuide gonjia danlane giechen kunye niekielien wo. Hhei kunla zunjine, ghudan ulie kieliene, jiu hende ulie ochine, baerni tanxin ulie giene,
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 gou lianxinghala xinyanni mimii goude bareine.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Ene kunlai xien shiizhi uzhene. Kunla yama kieliekui uwoshi cai gonjia danlaghane.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Biereilaye niekielien wo. Hhelai kunla zunjine, hhela xienhua ulie kieliene, goyane kunzhi giene, yan shiqindeliuzhe shixinde giene.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Gonjia danlachen kun nie biereide zhanguiji danlazhi kesilane, gielane goude gonjikuni wo.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Gonjiani wiliei goude giesan kun gou minshende khireine. Pse Mexiha Ersani xianxin gieku xinyan jiere danzi fugiedane.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Bi chii hhende eqighan ireku duran winema, ene xinni chade huaise
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 bi udazhi ireliuzhe Hudai giede matugie giekui mejiene. Ene gieshi chanqiku Hudai jiohui, zhendaoni tuhua, jichu wo.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Matanyi xinyanni mimi chijia wo. Enende yama kieliekuni uwo.
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.