Salmos 63
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs BKJ
1 Pangino-on Diyos, hika ya Diyos ko ya an-onawen ko ha biyay ko. Talagan angkahabekan kata boy hay pagkahabek ko komo ay emen akon angka-angan nin bilang ha naklang ya lotà ya ampanga-ilangan nin lanom.
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Nakit katayna ha tabirnakolo mo boy bayro ko nakit ya kapangyariyan mo kateng kagandawan mo.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 Hay ingangalo mo ya ma-in panlalabi ay igit et ha biyay; kayà poriyen kata.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Leleg kon angkabiyay, hiko ay mamori komo, boy itag-ay koy gamet ko ha panalangin ko komo.
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 Hiko ay mag-in kontinto nin bilang ha tawoy napdà nangan nin makatang ya pamamangan, boy magkanta kon maligay kanta ya pamomori komo.
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 Ha pamimirà ko ay angkapanemteman kata, boy no ma-in akon ampagpoyatan nin bantayan ay hika ya angkahole-lè ko.
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 Banà ta hika ya ampanambay kongko ay magtowà ako ha pangongopkop mo kongko.
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Hiko ay lalò anhomeneh komo, boy agko mapangno ta hika ya ampangalalay kongko.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Hay ampipagsikap nin mamati kongko ay mipalako ha dogal nin nikati.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Hila ay mikati ha pamakilaban boy hay bawbangkay la ay kona-en nin mangabangis ya aw-ayop.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Piro hiko ya arì ay matowà ha Diyos; kaganawan ampagpangakò kongko ya arì ay lomiga, balè hay bawbebey nin mangabongkok ay pepe-en.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.