Salmos 63

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pangino-on Diyos, hika ya Diyos ko ya an-onawen ko ha biyay ko. Talagan angkahabekan kata boy hay pagkahabek ko komo ay emen akon angka-angan nin bilang ha naklang ya lotà ya ampanga-ilangan nin lanom.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 Nakit katayna ha tabirnakolo mo boy bayro ko nakit ya kapangyariyan mo kateng kagandawan mo.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Hay ingangalo mo ya ma-in panlalabi ay igit et ha biyay; kayà poriyen kata.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Leleg kon angkabiyay, hiko ay mamori komo, boy itag-ay koy gamet ko ha panalangin ko komo.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Hiko ay mag-in kontinto nin bilang ha tawoy napdà nangan nin makatang ya pamamangan, boy magkanta kon maligay kanta ya pamomori komo.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Ha pamimirà ko ay angkapanemteman kata, boy no ma-in akon ampagpoyatan nin bantayan ay hika ya angkahole-lè ko.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Banà ta hika ya ampanambay kongko ay magtowà ako ha pangongopkop mo kongko.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Hiko ay lalò anhomeneh komo, boy agko mapangno ta hika ya ampangalalay kongko.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Hay ampipagsikap nin mamati kongko ay mipalako ha dogal nin nikati.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Hila ay mikati ha pamakilaban boy hay bawbangkay la ay kona-en nin mangabangis ya aw-ayop.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Piro hiko ya arì ay matowà ha Diyos; kaganawan ampagpangakò kongko ya arì ay lomiga, balè hay bawbebey nin mangabongkok ay pepe-en.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.