Salmos 149
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs VC
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Dayi, hay aw-inalalak ni Israyil ay magtowà ha namalsa konla; dayi, hay tawtawo ya ampa-iri ha dogal ya an-ingaten Siyon ay magtowà simpri ha Arì la.
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Dayi ay palamowan moyo nin talek ya pamomori moyo ha ngalan na; manogtog kawo nin pandirita boy alpa ha pamomori moyo kona.
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 Hay Pangino-on ay ampangonsowilo ha tawtawo na; hay ampipagmaka-aypà ay ambiyan nan pananalo.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Dayi, hay tawtawo nin Diyos ay magtowà ha pananalo la, boy maski ampa-inawa hilayna ay magtowà hila nin magkanta.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 Dayi ay ibo-angaw lay pamomori la ha Diyos, boy hay gawgamet la ay ma-in oligtan ya hondang ya mitaligmang ya tarem.
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 Habayti ya pamatalo la nin nawnasyon boy pamarosa la nin tawtawo.
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 Hay aw-arì boy ampipamo-on ay balolen lan tikalà.
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 Ombayro ya iparosa la ha tawtawo ha nawnasyon, ta ombayro ya impagawà nin Diyos ha nag-in tawtawo na.
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.