Salmos 149

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Dayi, hay aw-inalalak ni Israyil ay magtowà ha namalsa konla; dayi, hay tawtawo ya ampa-iri ha dogal ya an-ingaten Siyon ay magtowà simpri ha Arì la.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Dayi ay palamowan moyo nin talek ya pamomori moyo ha ngalan na; manogtog kawo nin pandirita boy alpa ha pamomori moyo kona.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Hay Pangino-on ay ampangonsowilo ha tawtawo na; hay ampipagmaka-aypà ay ambiyan nan pananalo.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Dayi, hay tawtawo nin Diyos ay magtowà ha pananalo la, boy maski ampa-inawa hilayna ay magtowà hila nin magkanta.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Dayi ay ibo-angaw lay pamomori la ha Diyos, boy hay gawgamet la ay ma-in oligtan ya hondang ya mitaligmang ya tarem.
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Habayti ya pamatalo la nin nawnasyon boy pamarosa la nin tawtawo.
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Hay aw-arì boy ampipamo-on ay balolen lan tikalà.
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Ombayro ya iparosa la ha tawtawo ha nawnasyon, ta ombayro ya impagawà nin Diyos ha nag-in tawtawo na.
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.