Salmos 149
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Dayi, hay aw-inalalak ni Israyil ay magtowà ha namalsa konla; dayi, hay tawtawo ya ampa-iri ha dogal ya an-ingaten Siyon ay magtowà simpri ha Arì la.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Dayi ay palamowan moyo nin talek ya pamomori moyo ha ngalan na; manogtog kawo nin pandirita boy alpa ha pamomori moyo kona.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Hay Pangino-on ay ampangonsowilo ha tawtawo na; hay ampipagmaka-aypà ay ambiyan nan pananalo.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Dayi, hay tawtawo nin Diyos ay magtowà ha pananalo la, boy maski ampa-inawa hilayna ay magtowà hila nin magkanta.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Dayi ay ibo-angaw lay pamomori la ha Diyos, boy hay gawgamet la ay ma-in oligtan ya hondang ya mitaligmang ya tarem.
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 Habayti ya pamatalo la nin nawnasyon boy pamarosa la nin tawtawo.
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 Hay aw-arì boy ampipamo-on ay balolen lan tikalà.
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 Ombayro ya iparosa la ha tawtawo ha nawnasyon, ta ombayro ya impagawà nin Diyos ha nag-in tawtawo na.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.