Salmos 145
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVI
1 Ibabalità ko ya karangalan mo, Diyos ko ya Arì; hay ngalan mo ay poriyen ko nin ayin angga.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Allo-allo katan poriyen, boy ayin anggay pamomori ko ha ngalan mo.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Marangal ya Pangino-on boy hiya ay nararapat poriyen; hay karangalan na ay ahè makwan ihipen.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Hika ay poriyen nin nika-onay lahì ha homonoy lahì nin banà ha gawgawà mo; ibabalità lay gawgawà moy makapangyariyan.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Hole-le-en koy karangalan mo boy kagandawan nin kahawangan mo kateng kawkapapa-ispantay gawgawà mo.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Hay tawtawo ay mangibabalità nin tongkol ha kapangyariyan nin kawkapapa-ispantay gawgawà mo; hiko itaman ay mangibabalità ha kaganawan tawo nin tongkol ha karangalan mo.
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Hila ay mangibabalità boy magkanta nin tongkol ha masyadoy kaba-itan mo boy kahampatan mo.
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Hay Pangino-on ay malabi boy ma-ingangalowen; hiya ay alwan mapapahangen boy ponò yan ingangaloy ma-in panlalabi.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Mahampat ya Pangino-on ha kaganawan, boy an-ingalowan nay kaganawan pinalsa na.
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Kaganawan pinalsa mo, Pangino-on ay mamori komo; kateng nag-in tawtawo mo ay mamori simpri komo.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Hay nag-in tawtawo mo ay maghalità nin tongkol ha kagandawan nin pamomo-on mo boy tongkol ha kapangyariyan mo
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 emen kaganawan tawo ay makatandà nin tongkol ha gawgawà moy makapangyariyan, boy tongkol ha pamomo-on mo ya ma-in kagandawan boy kahawangan.
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Hay pamomo-on mo ay ayin angga boy hika ay mag-arì anggan makakanoman.
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Kaganawan nin ma-in kakapeyan ay ampakhawen na boy kaganawan nin ma-in problima ay antambayan na.
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Kona an-omasa ya kaganawan pinalsa na, boy hiya ya ampambi nin pamamangan la ha oras nin panganga-ilangan la.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Hila ay ambiyan na nin tamà ha panganga-ilangan la; kayà angkapasasà hila.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Hay Pangino-on ay mahampat boy ma-ingangalowen ha kaganawan pinalsa na.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Hiya ay marani ha kaganawan ampangingat kona nin leseb ha nakem.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 An-igwà nay pawpanganga-ilangan nin ampipanggomalang kona; anleng-en nay dawda-ing la boy an-ilibri na hila.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 An-i-atap nay kaganawan ampanlabi kona, piro hay mangala-et ay an-apo-en na.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Hiko ay mamori ha Pangino-on. Kaganawan pinalsa na, anggan makakanoman ay mamori dayi ha ngalan nay ayin kapintasan.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.