Salmos 145
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH
1 Ibabalità ko ya karangalan mo, Diyos ko ya Arì; hay ngalan mo ay poriyen ko nin ayin angga.
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Allo-allo katan poriyen, boy ayin anggay pamomori ko ha ngalan mo.
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Marangal ya Pangino-on boy hiya ay nararapat poriyen; hay karangalan na ay ahè makwan ihipen.
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Hika ay poriyen nin nika-onay lahì ha homonoy lahì nin banà ha gawgawà mo; ibabalità lay gawgawà moy makapangyariyan.
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 Hole-le-en koy karangalan mo boy kagandawan nin kahawangan mo kateng kawkapapa-ispantay gawgawà mo.
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Hay tawtawo ay mangibabalità nin tongkol ha kapangyariyan nin kawkapapa-ispantay gawgawà mo; hiko itaman ay mangibabalità ha kaganawan tawo nin tongkol ha karangalan mo.
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Hila ay mangibabalità boy magkanta nin tongkol ha masyadoy kaba-itan mo boy kahampatan mo.
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Hay Pangino-on ay malabi boy ma-ingangalowen; hiya ay alwan mapapahangen boy ponò yan ingangaloy ma-in panlalabi.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Mahampat ya Pangino-on ha kaganawan, boy an-ingalowan nay kaganawan pinalsa na.
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Kaganawan pinalsa mo, Pangino-on ay mamori komo; kateng nag-in tawtawo mo ay mamori simpri komo.
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 Hay nag-in tawtawo mo ay maghalità nin tongkol ha kagandawan nin pamomo-on mo boy tongkol ha kapangyariyan mo
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 emen kaganawan tawo ay makatandà nin tongkol ha gawgawà moy makapangyariyan, boy tongkol ha pamomo-on mo ya ma-in kagandawan boy kahawangan.
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Hay pamomo-on mo ay ayin angga boy hika ay mag-arì anggan makakanoman.
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Kaganawan nin ma-in kakapeyan ay ampakhawen na boy kaganawan nin ma-in problima ay antambayan na.
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Kona an-omasa ya kaganawan pinalsa na, boy hiya ya ampambi nin pamamangan la ha oras nin panganga-ilangan la.
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Hila ay ambiyan na nin tamà ha panganga-ilangan la; kayà angkapasasà hila.
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Hay Pangino-on ay mahampat boy ma-ingangalowen ha kaganawan pinalsa na.
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Hiya ay marani ha kaganawan ampangingat kona nin leseb ha nakem.
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 An-igwà nay pawpanganga-ilangan nin ampipanggomalang kona; anleng-en nay dawda-ing la boy an-ilibri na hila.
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 An-i-atap nay kaganawan ampanlabi kona, piro hay mangala-et ay an-apo-en na.
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Hiko ay mamori ha Pangino-on. Kaganawan pinalsa na, anggan makakanoman ay mamori dayi ha ngalan nay ayin kapintasan.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.