Salmos 129

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 — ausente —
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Hay bokot ko ay kowinta naboyot lan hinogatan nin bilang nangararon paliyan.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Piro hay Pangino-on ay mahampat, ta inlibri na ko ha kowinta pangihe-el kongko nin mangala-et.”
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Dayi, kaganawan ampag-inakit ha dogal ya an-ingaten Siyon ay mipagbiran ampikareng-ey.
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Dayi, hila ay matowad nin bilang ha dikot ya tinomobò ha bobongan; habayti ay angkayangoh maski ayin et ha pana-on.
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 Kayà ayin ampameteh nin mandipen nin habayti.
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Ni miha ha ampikahagoy ya ampakakit nin habayti ay ayin ampaghalità nin ombayri: “Dayi, hay kahampatan nin Pangino-on ay mipalako komoyo; ha ngalan nin Pangino-on, hay kahampatan na ay mipalako komoyo.”
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.