Salmos 129
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARA
1 — ausente —
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 — ausente —
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Hay bokot ko ay kowinta naboyot lan hinogatan nin bilang nangararon paliyan.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Piro hay Pangino-on ay mahampat, ta inlibri na ko ha kowinta pangihe-el kongko nin mangala-et.”
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Dayi, kaganawan ampag-inakit ha dogal ya an-ingaten Siyon ay mipagbiran ampikareng-ey.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Dayi, hila ay matowad nin bilang ha dikot ya tinomobò ha bobongan; habayti ay angkayangoh maski ayin et ha pana-on.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Kayà ayin ampameteh nin mandipen nin habayti.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 Ni miha ha ampikahagoy ya ampakakit nin habayti ay ayin ampaghalità nin ombayri: “Dayi, hay kahampatan nin Pangino-on ay mipalako komoyo; ha ngalan nin Pangino-on, hay kahampatan na ay mipalako komoyo.”
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.