Salmos 129

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 — ausente —
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 Hay bokot ko ay kowinta naboyot lan hinogatan nin bilang nangararon paliyan.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 Piro hay Pangino-on ay mahampat, ta inlibri na ko ha kowinta pangihe-el kongko nin mangala-et.”
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Dayi, kaganawan ampag-inakit ha dogal ya an-ingaten Siyon ay mipagbiran ampikareng-ey.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Dayi, hila ay matowad nin bilang ha dikot ya tinomobò ha bobongan; habayti ay angkayangoh maski ayin et ha pana-on.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Kayà ayin ampameteh nin mandipen nin habayti.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 Ni miha ha ampikahagoy ya ampakakit nin habayti ay ayin ampaghalità nin ombayri: “Dayi, hay kahampatan nin Pangino-on ay mipalako komoyo; ha ngalan nin Pangino-on, hay kahampatan na ay mipalako komoyo.”
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.